zondag, april 30, 2006

Pepermunt

Een vorige keer heb ik geschreven over de Pepermunt in de Bijbel en dat Christus de Farizeeën verweet dat ze dit kruid vertienden, maar voorbijgingen aan het oordeel en de liefde van God. (Mat. 23:23; Luk. 11:42).

Iedere Nederlander kent de snoepjes die van dit kruid zijn gemaakt, pepermunt hoort bij Nederland, het behoort tot het 'nationaal erfgoed' wat iedereen eet. Vooral in de kerk is de pepermunt echt een 'kerkmunt' geworden. Je kon er de dienst mee uitzitten. Maarten het Hart vond het een 'wit horloge' . Na het opzuigen van drie pepermuntjes was de preek bijna ten einde. De Belgische zanger Stef Bos noemt het pepermuntje zelfs 'de protestantse cocaïne voor de gereformeerde junk'. Niet alleen de collectezak roteert door de rijen, minstens zo belangrijk zijn de rolletjes pepermunt, alleen die komen even vlug retour, zij het flink afgeslankt. Aan het merk kan men zien tot welke richting de kerkbezoeker behoort. De Nederlands Hervormden hebben het merk "Faam", de Gereformeerden "King" en de meer Evangelischen nemen de "Dropmentos". De Wilhelmina-pepermunt is alleen voor de zwaardere kerken.

Voor de buitenlandse lezers een nadere verklaring, men kan op dit snoepje heerlijk zuigen en het begin van de preek is een uitstekend tijdstip om er een te nemen. De voorliefde in de verschillende merken in de verschillende denominaties ligt hem niet zozeer in de smaak, maar in de lengte van de preek.

Bij de Evangelischen zijn de preken kort en de "Dropmentos" is daarvoor uitermate geschikt, bij de Hervormden duren de preken iets langer en het sabbelen op "Faam" komt ongeveer overeen met de lengte van de preek. Duurt de preek nog langer dan is alleen "King" geschikt, en alleen de Wilhelmina-pepermunt is geschikt voor de hele lange preken.


De gemeenschapszin van de kerkgangers uit zich vooral in het delen of vertienden van de Pepermunt, vandaar het routeren door de rijen. Echter daar blijft het vaak bij, ik vraag me dan ook wel eens af of het verwijt van Christus richting de Farizeeën ook niet heden te dage nog even actueel is.

Acrostichon

In de Bijbel vinden we verschillende vormen van dichtvorm, één die vooral in de Psalmen wordt gebruikt is het acrostichon. Een acrostichon (ook wel naamdicht of lettervers) is een gedicht waarvan bepaalde, meestal de eerste, letters van iedere regel of strofe achter elkaar gelezen zelf ook een woord of zin vormen.
Update: Of de letters van een alfabet volgen.

Acrostichon is de samenvoeging van de Griekse woorden akros (uitstekend) en stichos (rij, vers).

Het bekendste voorbeeld uit de Nederlandse literatuur is de tekst van het Nederlandse volkslied, het Wilhelmus, waarvan de eerste letters van de orginele coupletten samen de naam 'Willem van Nassov' vormen (Tegenwoordig is dat 'Willem van Nazzov').

Helaas is deze dichtvorm in veel vertalingen verdwenen, een grote uitzondering is de Naardense Bijbel, die getracht heeft dit te behouden door vervangende Nederlandse woorden te vinden. Soms komt dit wat krampachtig over, maar geeft wel een goede indruk van de Hebreeuwse dichtkunst. De Statenvertalers zaten met het zelfde probleem en kozen er voor om (in schuine letters) de Hebreeuwse letters te schrijven, helaas hebben ze dit niet overal gedaan (bv. Nahum 1)

Deze dichtkunst is ondermeer toegepast in de Psalmen (Psalm 9; 10;; 25; 34; 37; 111; 112; 119; 145), in de onderwijzing van Lemuël (Spr 31:10-31), in de eerste vier gedichten in Klaagliederen (Kl 1; 2; 3; 4) en tot slot in het eerste hoofdstuk van Nahum.

In sommige Psalmen zien we dat er letters worden overgeslagen, voorbeelden zijn Psalm 145 waar de נ nun afwezig is, Psalm 34 (de ו waw), Psalm 25 (de כ kaf, terwijl de ו waw dubieus is), en Psalm 9-10 waar we verschillende letters missen.

Hieronder Psalm 111:

1.
הַ֥לְלוּ יָ֨הּ
אֹודֶ֣ה יְ֭הוָה בְּכָל־לֵבָ֑ב
בְּסֹ֖וד יְשָׁרִ֣ים וְעֵדָֽה׃
2.
גְּ֭דֹלִים מַעֲשֵׂ֣י יְהוָ֑ה
דְּ֝רוּשִׁ֗ים לְכָל־חֶפְצֵיהֶֽם׃
3.
הֹוד־וְהָדָ֥ר פָּֽעֳלֹ֑ו
וְ֝צִדְקָתֹ֗ו עֹמֶ֥דֶת לָעַֽד׃
4.
זֵ֣כֶר עָ֭שָׂה לְנִפְלְאֹתָ֑יו
חַנּ֖וּן וְרַח֣וּם יְהוָֽה׃
5.
טֶ֭רֶף נָתַ֣ן לִֽירֵאָ֑יו
יִזְכֹּ֖ר לְעֹולָ֣ם בְּרִיתֹֽו׃
6.
כֹּ֣חַ מַ֭עֲשָׂיו הִגִּ֣יד לְעַמֹּ֑ו
לָתֵ֥ת לָ֝הֶ֗ם נַחֲלַ֥ת גֹּויִֽם׃
7.
מַעֲשֵׂ֣י יָ֭דָיו אֱמֶ֣ת וּמִשְׁפָּ֑ט
נֶ֝אֱמָנִ֗ים כָּל־פִּקּוּדָֽיו׃
8.
סְמוּכִ֣ים לָעַ֣ד לְעֹולָ֑ם
עֲ֝שׂוּיִ֗ם בֶּאֱמֶ֥ת וְיָשָֽׁר׃
9.
פְּד֤וּת ׀ שָׁ֘לַ֤ח לְעַמֹּ֗ו
צִוָּֽה־לְעֹולָ֥ם בְּרִיתֹ֑ו
קָדֹ֖ושׁ וְנֹורָ֣א שְׁמֹֽו׃
10.
רֵ֘אשִׁ֤ית חָכְמָ֨ה ׀ יִרְאַ֬ת יְהוָ֗ה
שֵׂ֣כֶל טֹ֖וב לְכָל־עֹשֵׂיהֶ֑ם
תְּ֝הִלָּתֹ֗ו עֹמֶ֥דֶת לָעַֽד׃

Opwekkingsliederen versus gezangen

Een oude boer ging in het weekend naar de grote stad en bezocht daar een kerkdienst. Toen hij thuis kwam vroeg zijn vrouw hoe het was geweest. "Ja," zei de boer, "goed. Één ding deden ze wel anders. Ze zongen opwekkingsliederen in plaats van gezangen." "Opwekkingsliederen?" zei z'n vrouw. "wat zijn dat?" "O, ze zijn wel mooi. Het zijn een soort gezangen, maar dan anders," zei de boer. "Wat is er anders aan?" vroeg zijn vrouw. De boer zei: "Nou kijk, als ik tegen jou zou zeggen:

`Martha, de koeien staan in het maïs`,

dan zou het een gezang zijn. Maar als ik tegen je zou zeggen:

`Martha, Martha, Martha, o Martha,
de koeien, de grote koeien, de bruine koeien,
de zwarte koeien, de witte koeien, de zwart-witte koeien,
alle koeien staan in het maïs, staan in het maïs,
staan in het maïs, het maïs, maïs, maïs`,


en als ik dan de hele zaak een paar keer herhaal, dan heb je een opwekkingslied."

Voor een verdere uitwerking zie hier.

zaterdag, april 29, 2006

Christenen in Contact

Sinds kort is Nederland een nieuwe christelijke krant rijker: Christenen in Contact. De tweewekelijkse uitgave wordt verzorgt door EO en heeft als doelstelling "Inspireren, informeren en bemoedigen. Over de kerkmuren heen".

EO-directeur Henk Hagoort stelt dat "Als EO verzorgen we deze gratis uitgave, maar we doen dat niet alleen. CC is een platform voor tal van kerken en kerkelijke organisaties, die allemaal graag aan hun geloofsgenoten willen doorvertellen wat God voor hen betekent en doet" immers zo vervolgt hij "Als kerken en gemeenten vormen we samen het ene lichaam van Jezus Christus. En bij die eenheid en verbondenheid hoort dat we elkaar kennen."

Deze vorm van schrijven zou volgens de EO-directeur al erg oud zijn: "De allereerste gemeenten van Jezus Christus, met ook elk hun eigen karakter, onderhielden al intensief contact met elkaar via rondzendbrieven. Paulus vond het erg belangrijk dat de gemeenten elkaar schreven en bezochten om elkaar te inspireren, te informeren en te bemoedigen (Efeze 6:22). Paulus stimuleerde gemeenten ook om de rondzendbrieven die hij zelf stuurde door te geven aan andere gemeenten (Kol.4:16)."

Er zit echter een addertje onder het gras, zoals Bijbelgetrouw.nl op hun blog stellen. Volgens hun slaat Hagoort "met zijn opmerking de plank overigens volledig mis. Als kerken en gemeenten vormen we namelijk niet het lichaam van Christus. Het lichaam van Christus wordt, volgens de Bijbel, gevormd door de (individuele) gelovigen (vgl. ondermeer Rom 12:5, 1 Kor. 12:12, 27).

Beweren dat (alle) kerken en gemeenten samen het lichaam vormen houdt namelijk in dat wij dan ook alle kerken, inclusief kerken en gemeenten waar de Here Jezus wordt geloochend of welke dwalingen verkondigen, erkennen als lid van dit heilige, onberispelijke, lichaam. Dát gaat niet aan. Het is volstrekt on-Bijbels dit te leren en praktizeren. Paulus zegt hier dan ook over: "wat heeft gerechtigheid gemeen met wetteloosheid, of welke gemeenschap heeft het licht met de duisternis?" (2 Kor 6:14)."

De conclusie die zij hieraan verbinden nl. dat "De "eenheid en verbondenheid" welke de EO hiermee nastreeft is dan ook een valse eenheid en een schijnverbondenheid", wil ik niet direct overnemen, ik gun de EO in dit geval het voordeel van de twijfel. Als christenen moeten we over de kerkmuren hun kijken en ernaar streven om ons met andere christenen te verbinden en tot een eenheid te komen. Deze krant kan hierin een geweldig hulpmiddel zijn.

Hyssop / Marjolein

Mozes dan riep al de oudsten van Israel, en zeide tot hen: Leest uit, en neemt u lammeren voor uw huisgezinnen, en slacht het pascha. Neemt dan een bundelken hysop, en doopt het in het bloed, dat in een bekken zal wezen; en strijkt aan den bovendorpel, en aan de beide zijposten van dat bloed,hetwelk in het bekken zijn zal; doch u aangaande, niemand zal uitgaan uit de deurvan zijn huis, tot aan den morgen.
Ex 12:21-22

Het woord אֵזֹ֗וב (ezov) in de Bijbel verwijst naar een plant welke men in bundels samenbind om als een kwast het bloed op de deurposten aan te brengen (Ex 12:21-22). Het is een plant die groeit op muren en daken (1 K 5:13). De fijnbehaarde bladeren zijn zeer geschikt om er mee te sprenkelen. Zo werd het gebruikt om een huis te reinigen tegen melaatsheid (Lev 14:4). In de oudheid werd er verzoenende kracht aan toegeschreven (Num 19:6; Ps 51:9).

In veel vertalingen wordt de plant aangeduid met Hyssop, in de NBV zien we dat ze dit hebben vertaald met majoraantakken, wat zoals we zullen zien zeer waarschijnlijk de juiste benaming is. De naam Hyssop (Hyssopus officinalis) zoals wij die kennen, zou volgens sommige geleerden afgeleid zijn van het Hebreeuws ezov of het Arabisch azzof wat heilig kruid betekent. Andere geleerden gaan er vanuit dat het afgeleid is uit het Grieks hys (varken) en ops (gezicht).

Nu wil het geval dat deze plant niet voorkomt in Israël en de Sinaï, het moet dus een andere plant zijn. De Syrische hyssop (Origanum Syriacum) komt echter wel voor in dit gebied en voldoet aan de beschrijving dat het groeit op muren en daken. Als men in Israël is kan men deze struik veelvuldig tegenkomen op de steenachtige bodem. De Arabieren noemen het zaatar en gebruiken het in thee en verwerken het gekookt of gebakken in hun eten. Een variant van de plant de Marjolein (Origanum Vulgare) gebruik ik regelmatig als ik pizza's maak.

In de Bijbel lezen we dat de plant wordt gebruikt voor geestelijke reinigingsdoeleinden (Ps 57:7), in katholieke streken in Nederland werd Marjolein hekswerende en duivelverdrijvende kracht en macht toegeschreven en ook voor die doeleinden toegepast, vaak zonder dat men zich nog de juiste betekenis bewust is. Marjolein is een sterk geurend kruid en heeft een geneeskrachtige werking bij zenuwzwakte, epilepsie en bij stoornissen in de geslachtssfeer zoals pijnlijke menstruatie.

Christelijke blogs


Vorige week is een overzicht gegeven van allerlei Nederlandstalige christelijk blogs. Deze keer wil ik aandacht schenken aan Biblioblogs, als je op zoek bent naar christelijke blogs, dan is deze blog de ultieme plek om te starten. Hieronder een overzicht van alle blogs die op dit moment bij Biblioblogs zijn geregistreerd:

Koninginnedag

Vandaag is het Koninginnedag, een dag eerder dan normaal maar dat is vanwege de zondag. Een echte Nederlandse feestdag waar vooral de kinderen een hoofdrol spelen. De opening gebeurd altijd met een toespraak door de burgermeester en het zingen van het volkslied "Wilhelmus van Nassouwe".



Interessant is het tweede couplet wat door heel seculier Nederland met volle borst wordt meegezongen:

In Godes vrees te leven
Heb ick altijt betracht,
Daerom ben ick verdreven
Om Land, om Luyd ghebracht:
Maer Godt sal my regeren
Als een goet Instrument,
Dat ick sal wederkeeren
In mijnen Regiment.

Waarschijnlijk is dit voor velen het laatste besef dat er een God aanwezig is.

vrijdag, april 28, 2006

De Bijbel in het computertijdperk

Het is nog maar een paar jaar geleden dat er voor het eerst programma's verschenen waarmee het mogelijk was om de Bijbel digitaal te lezen, bekend zijn de Logos, PC Study Bible, Biblesoft en BibleWorks. Sindsdien zijn er vele nieuwe softwareapplicaties verschenen, waarbij niet alleen de Bijbel digitaal is, maar ook verschillende commentaren erbij worden geleverd. Meestal zijn dit verouderde werken waar geen copyright meer op zit.

De laatste tijd is er een trend dat bijna alle nieuwe theologische werken ook in een digitale versie aan te schaffen is. De StudieBijbel is hier een voorbeeld van. Maar de techniek wordt steeds beter en het blijkt dat er steeds meer nieuwe ideeën komen. Veel bloggers kopen hun eigen domainnaam en komen er vervolgens achter dat ze ook veel schijfruimte huren bij hun provider waar weinig mee wordt gedaan. Wat kunnen we met deze "extra" ruimte doen vroeg Kevin A. Wilson zich of op Blue Cord, om vervolgens met een voorstel te komen om een "On-Line Bible Dictionary" op te gaan zetten.

In diezelfde week kwam Blogos met een "Draft RDF Vocabulary for Bible Books", kort samengevat is dit een voorstel hoe men teksten en aantekeningen en een databasestructuur kan krijgen die bruikbaar is voor computers. Zelf ben ik hier ook al mee bezig geweest, en voor de lezers die op het gele kruis drukken komen op een website welke volledig database gestuurd is.

Dit alles is nog maar het begin, de ontwikkelingen gaan zeer snel. De afgelopen weken heb ik een nieuwe generatie software getest waarmee het mogelijk is om nog meer gegevens met elkaar te koppelen op een dusdanige wijze dat zeer bruikbare informatie naar boven komt. Daarnaast bestaat de mogelijkheid om gegevens van andere systemen of websites te integreren. Bijvoorbeeld als u in uw digitale Bijbel over een plaats leest, is het mogelijk om naast allerlei achtergrondinformatie over deze plaats ook via Google "virtueel" naar deze plaats te reizen. Ik verwacht binnen afzienbare tijd dat het daarna ook mogelijk is om "virtueel" door zo'n plaats te reizen.

Toch bestaat er een groot gevaar waar Prediker reeds voor waarschuwde: "Studenten die zich de leerstof van hun leraren eigen maken, zijn verstandig. Maar, mijn zoon, wees gewarschuwd: Er komt geen eind aan het schrijven van boeken. Het bestuderen daarvan wordt tenslotte zeer vermoeiend. Dit is mijn uiteindelijke conclusie: Heb ontzag voor God en volg Zijn geboden op, want dat is de opdracht voor ieder mens." (Pred. 12:11-13)

donderdag, april 27, 2006

Citaat van de dag

Juist in een samenleving die steeds individualistischer wordt,
hebben we in de kerk mensen, mannen én vrouwen,
nodig die naar elkaar omzien.


dr. André F. Troost in Nederlands Dagblad

Walpurgusnacht

Op 1 mei is volgens de Rooms Katholieke kalender de dag van Santa Walburga (710-779), de heilige van hen die niet door heksen zijn betoverd. De nacht ervoor wordt gewoonlijk Walpurgis Nacht genoemd en is een satanisch feest welke de laatste tijd steeds meer in opkomst is. De legende gaat dat de heksen aan het eind van iedere winter slaan op de Schierke op de berg Brocken (een piek in de Harz). De geschiedenis is vernamelijk overgeleverd door Goethe in zijn verhaal Faust.

Geschiedenis
Walpurgis nacht dankt zijn naam aan Santa Walburga (710-779), welke de nicht was van de evangelist Bonifatius. Zij leidde een nonnenklooster in Heidenheim en in de laatste jaren na de dood van haar broer Winebald gaf zij ook de leiding aan een monnikenklooster in dezelfde plaats. Zij stierf op 25 februari 779 en werd op 1 mei in het zelfde jaar tot heilige verklaard. De nacht voor 1 mei wordt sindsdien de Walpurgis nacht genoemd.

Onafhankelijk en los van de oorsprong van deze naamgeving, blijkt dat de in de Middeleeuwen en de Renaissance deze nacht een aanleiding was voor heksen en tovenaressen om samen te komen in het Harz gebergte, bij de piek Schierke op de hoogste berg de Brocken, als afsluiting van de lange winter en om daar de satan te aanbidden. Zij kwamen op bezems, bokken (de zogeheten bokkenrijders) of werden meegevoerd door demonen. Het feest kenmerkt zich door wilde dansen en (sex)orgies. Nieuwe leden offeren hun ziel aan satan welke aanwezig is in de vorm van een bok (vergl. Lev. 17: 7), soms als een ander dier.

De locatie in de Harz is bekend om zijn "betoverde omgeving" waar de geest van Brocken regelmatig zichtbaar is. Dit fenomeen, door de Middeleeuwers bezien als de duivel zelf, is niets anders dan een projectie van je zelf (of een ander persoon) door de lentezon tijdens de optrekkende mist in de ochtend. De plaats Brocken zelf is berucht om de vele helderzienden, tovernaars, magiers, vuurkijkers en handlezers.

Het spectrum van Brocken

Het feest heeft bekendheid gekregen door de schrijver Goethe in zijn verhaal Faust, en heeft er zorg voor gedragen dat het feest in verschillende 'germaanse' landen als Zweden, Nederland, Belgie, Oostenrijk bekendheid heeft gekregen.

De laatste jaren heeft het feest bekendheid gekregen daar de New Age beweging en de diverse satanskerken en wordt de nadruk vooral gelegd om afbreuk te doen aan christelijke activiteiten. In de Harz zelf is het een soort carnaval geworden met veel occulte trekken en verder door de beruchte schrans- en drinkpartijen, naast de reeds genoemde sexorgies.

De Bijbel
In de Bijbel wordt afgoderij vaak gelijkgesteld aan hekserij. Zonder volledig te willen zijn een aantal teksten:

  1. 1 Sam. 15: 23 Want wederspannigheid is een zonde der tovenarij.
  2. 2 Kon. 9: 22 Het geschiedde nu, als Joram Jehu zag, dat hij zeide: Is het ook vrede, Jehu? Maar hij zeide: Wat vrede, zo lang als de hoererijen van uw moeder Izebel, en haar toverijen zo vele zijn?
  3. 2 Kr. 36: 6 En hij (=Manasse) deed zijn zonen door het vuur gaan, in het dal des zoons van Hinnom, en pleegde guichelarij, en gaf op vogelgeschrei acht, en toverde, en hij stelde waarzeggers en duivelskunstenaren; en hij deed zeer veel kwaads in de ogen des HEEREN, om Hem tot toorn te verwekken.
  4. Micha 5: 11, 12 En Ik zal de toverijen uit uw hand uitroeien, en gij zult geen guichelaars hebben. En Ik zal uw gesneden beelden en uw opgerichte beelden uit het midden van u uitroeien, dat gij u niet meer zult nederbuigen voor het werk uwer handen.
  5. Nahum 3: 4 Om der grote hoererijen wil der zeer bevallige hoer, der meesteres der toverijen, die met haar hoererijen volken verkocht heeft, en geslachten met haar toverijen.
  6. Gal. 5: 19-21 De werken des vleses nu zijn openbaar; welke zijn overspel, hoererij, onreinigheid, ontuchtigheid, afgoderij, venijngeving, vijandschappen, twisten, afgunstigheden, toorn, gekijf, tweedracht, ketterijen, nijd, moord, dronkenschappen, brasserijen, en dergelijke; van dewelke ik u te voren zeg, gelijk ik ook te voren gezegd heb, dat die zulke dingen doen, het Koninkrijk Gods niet zullen beerven.
Naast algemene teksten over hekserij en tovenarij welke hierboven zijn genoemd, moet men ook denken aan de heks van Endor in 1 Samuel 28, welke necromantie pleegde (het oproepen van doden) en de slavin met de waarzeggende geest in Handelingen 16 vers 16.

woensdag, april 26, 2006

Cartoon: één evangelie



Er is geen ander evangelie,

er zijn alleen maar mensen die u in verwarring willen brengen

en het evangelie van Christus willen verdraaien.

Galaten 1:7

Van de weblog van Willem de Vink

Hebraïsmen: Abraham

In de Nederlandse taal zijn veel uitdrukkingen met Abraham erin. Bijvoorbeeld hij rust aan Abrahams borst, of zit in Abrahams schoot waar dan mee bedoeld wordt dat hij een rustig, aangenaam leven heeft. Deze zegswijze is gebaseeerd op Lukas 16:22-23 waar wordt gesproken over de arme Lazarus die in de schoot van Abraham zit, wat een kostelijke plaats is, zonder zorg.

Een andere uitdrukking is hij speelt Abrahammetje, als iemand zicht tracht te redden door de halve waarheid te zeggen. Wat gebaseerd is op Gen 12:13 waar Abraham een halve leugen verteld aan Farao, door te zeggen dat Sara zijn zuster is.

Als iemand 50 jaar oud is geworden zeggen we dat hij Abram heeft gezien, naar aanleiding van Johannes 8:57 waar de Joden tegen Christus zeggen "Gij hebt nog geen vijftig jaren, en hebt Gij Abraham gezien?"

Moeilijker is de uitdrukking weten waar Abraham den mosterd haalt, iedereen begrijpt dat het iets is uit de Bijbel, maar wat? Bijna allen, die getracht hebben een verklaring van deze uitdrukking te geven, beweren dat zij eigenlijk moest luiden: ‘weten waar Abraham den mutsaard haalt.’ Het zou dan gaan om een zinspeling op het offer van Abraham (Gen 22:1-14) Een mutsaard is dan een takkenbos. Er bestaat echter een groot bezwaar tegen deze verklaring, nl. dat er in dat verhaal niet naar een mutsaard gevraagd wordt. Izaäk zegt alleen: ‘Vader! ik zie het vuur en het hout, maar waar is het lam tot het brandoffer?’ Nu blijkt echter dat soortgelijke uitdrukkingen al in de 17de eeuw aanwezig zijn: "In het Mosterthuis, daar Bartelt gewoonlijk de mostert haalt" of "Weten waar Bert zijnen mostaard haalt". Ik denk dan ook dat de namen Bartelt en Bert langzaamaan is veranderd in Abraham en dat met mosterd gewoon mosterd wordt bedoeld.

Hebraïsmen: bajes

Vandaag even in het kort een aantal hebraïsmen die zijn afgeleid van bajith van in het Hebreeuws huis betekent. In het Jiddisch komen we dit tegen als bajes een gevangenis.

Natuurlijk is het belangrijk om te weten wie die baas in huis is, in het Hebreeuws is dit ba'al ha-bajith van ba'al "baas" en bajith "huis", in het Jiddisch is dit bal(l)eboos geworden. Hiervan is weer bolleboos afgeleid, waarmee we bedoelen dat hij heel wat is, een grote meneer. Een andere betekenis van bolleboos is "gevangenisdirecteur", want uiteindelijk hij is de baas in de bajes.

In het Hebreeuws komen we bajith tegen in namen als Beth-El (Huis van God), Bethlehem (Huis van brood).

Citaat van de dag

Theologen wekken mijn argwaan.
Bijbelkenners zijn mij liever.

Roeper, Uitdaging

maandag, april 24, 2006

Hebraïsmen: Koefnoen

Koefnoen is een van die schitterende hebraïsmen die we in Amsterdam kunnen horen. Het is een samenstelling van 2 Hebreeuwse letters: de כ (kof) welke overeenkomt met de "K", koef (van kof) alleen betekent gratis. De andere letter is de נ (nun) welke te vergelijken is met de "N". De combinatie כן of "KN" staat voor 'kost niks', ook heeft het de betekenis gekregen van een vrijkaartje.

Dat de נ (nun) nu ן is geworden komt omdat deze aan het eind van het woord staat en volgens de Hebreeuwse grammatica moet daar dan een sluit-nun staan.

De uitdrukking koefnoen wordt de laatste tijd weer vaak gehoord dankzij het gelijknamige televisieprogramma van Paul Groot en Owen Schumacher op de AVRO. Het programma heeft dit jaar de Zilveren Nipkowschijf gewonnen.

Citaat van de dag

De huidige cultuur maakt fictie tot waarheid

Josh McDowell in EO Visie (2006/15)

zondag, april 23, 2006

Onderwijzende nieren

Een ieder die wel eens last heeft gehad van nierstenen weet hoe pijnlijk het is, op dat moment kun je nergens anders meer aan denken. In de Bijbel wordt verschillende keren gesteld dat "de HEER de nieren en het hart toetst" (Ps 7:10; Jer 11:20; 17:10; 20:12; Opb 2:23). In het Hebreeuws betekent כִלְיוֹת niet alleen "nieren", maar ook de "zetel van emotie en aanhankelijkheid". In 1Kr 28:9 zien we dat de schrijver een andere constructie gebruikt "de HERE doorzoekt alle harten en doorgrondt al wat de gedachten beramen", waar dit nog eens wordt ondersteund, de nieren hebben in het Hebreeuws ook een symbolische betekenis, het is het binnenste en geheimste deel van de mens, de plaats voor verborgen gedachten en plannen, met andere woorden: het geweten en het moreel besef. In het Nederlands komt deze tweede betekenis terug in de uitdrukking "in hart en nieren". Als je last hebt van je geweten, dan kan dat net zo pijn doen als de hierboven genoemde nierstenen.

David schrijft in een van zijn psalmen "Ik zal den HEERE loven, Die mij raad heeft gegeven; zelfs bij nacht onderwijzen mij mijn nieren." (Ps 16:7) de NBV heeft het יִסְּרוּנִי כִלְיוֹתָי "onderwijzen mij mijn nieren" daarom heel mooi vertaald in "zelfs in de nacht spreekt mijn geweten", want als je overdag ergens druk mee bezig bent geweest, dan is het logisch dat je 's nachts dit allemaal moet verwerken. Als je continue met je gedachten bij God bent, zoals David, dan is het logisch dat ook "zelfs ’s nachts zijn mijn gedachten bij Hem" (Groot Nieuws '96). Vandaar dat als Job getuigt "Want ik weet: mijn Verlosser leeft, en Hij zal de laatste over het stof opstaan;" (Job 19:25) hij iets later stelt dat "mijn nieren verlangen zeer in mijn schoot" (Job 19:27) of "heel mijn binnenste smacht van verlangen" zoals de NBV vertaalt.

De uitdrukking "onderwijzen mij mijn nieren" is dan ook een van de vele mooie voorbeelden van de bloemrijke taal die het Hebreeuws eigen is.

zaterdag, april 22, 2006

Hebraïsmen: Eben Haëzer

Eben Haëzer is een naam die we tegenwoordig op veel kerken en christelijke gebouwen zien staan. In het verleden heb ik al eerder over deze naam geproken en zagen we dat het volk van Israël in de woestijn de Filistijnen versloegen en uit dankbaarheid daarvoor richtte Samuël een steen op “de steen der hulp”, de vertaling uit het Hebreeuws voor “Eben Haëzer”. Samuel sprak toen: “tot hier heeft de Heer ons geholpen”.

Het woord "ezer" (hulp) komen we ook tegen in andere Hebreeuwse woorden en namen, zoals bij de schrijver Ezra (="hulp"), de knecht van Abraham Eliëzer (="mijn God is hulp") en bij de koning Azarja (="de HERE helpt"). Ook komen we het woord "ezer" tegen bij de schepping van Eva, zo lezen we dat Adam nadat hij alle dieren een naam heeft gegeven hij "geen hulpe, die als tegen hem over ware" (Gen 2:20), of meer populair "geen hulp vond die bij hem paste". Nu mag men aan de hand van deze tekst niet zeggen dat de vrouw ten opzichte van haar man een onderworpen positie heeft. De gevoelswaarde "ze is slechts een hulpje" heeft het in het Hebreeuws niet.

Nederlandstalige blogs

Ik verwijs op mijn blog regelmatig naar allerlei engelstalige blogs, een opmerking die ik kreeg was: zijn er dan geen nederlandstalige christelijke blogs.

De volgende blogs lees ik al dan niet regelmatig: Als eerste Bijbel historisch lezen, die als motto hebben: Gedurende 2 jaar dagelijks de Nieuwe Bijbel Vertaling lezen dat is de opdracht. Een ander is van Willem de Vink die ons, naast de dagelijkse overpeinzingen bij een Bijbelvers, regelmatig een knipoog geeft met zijn beeldpreken. Ook een bekende is de weblog van de EO directie, die regelmatig inzichten geven hoe een christelijke TV/radio zender functioneert.

Na een tijdje op internet te hebben gespeurd, bleek dat dit niet de enigen waren. Andere sites die zich als christelijk betitelen zijn: Er zullen er veel meer zijn, ik zou zeggen reageer. Of kijk op Alpha Online die de volgende oproep heeft gedaan aan alle nederlandstalige bloggers: Ben je Christen en heb je zelf een Blog gemaakt bij een van de aanbieders daarvan en vertel je over jouw familie, je hobby of wat anders? Dan is dit de plaats voor jou om je Blog toe te voegen aan de Alpha Online Web Links.

Update: http://bijbelgetrouw.nl/
Update: De blog equamusic.blogspot.com van Ruud Vermeij, zeer de moeite waard!

Pasen: Christus is waarlijk verrezen!

De blogger Kevin P. Edgecomb heeft op Biblicalia het interessante artikel "Truly He is risen!" geschreven. Hieronder een gedeelte uit het Paas Troparion:

Χριστος ανεστη εκ νεκρων
θανατω θανατον πατησας
και τοις εν τοις μνημασι
ζωην χαρισαμενος

Christus is verrezen uit de doden.
Door zijn dood heeft Hij de dood overwonnen.
Aan de doden in de tombes
Heeft Hij het leven gegeven

Deze woorden uit het Troparion van Pasen is zo oud als het Christendom zelf en maken deel uit de Byzantijnse liturgie.

Χριστος ανεστη!
Αληθως ανεστη!

Christus is verrezen!
Hij is waarlijk verrezen!

vrijdag, april 21, 2006

Citaat van de dag

De Bijbeltekst 'Gij geheel anders' is zo ongeveer de meest misbruikte tekst die er is.

A. Staal, in EO Visie (2006/14)

De stenen tafelen

Op Daily Hebrew is een interessante post onder de titel van "Ten Commandments Misconceptions", hierin wordt ondermeer ee overzicht gegeven van de meest voorkomende misvattingen:
  • De naam van het verbondsdocument is niet עֶשְׂרֵה הַמִּצְוֹת “de Tien geboden”, maar עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים “de Tien Woorden.”In de meeste moderne Nederlandse en Engelse Bijbels worden de drie verzen vertaald met “de tien geboden” (Ex. 34:28; Deut. 4:13, 10:4) terwijl in de Hebreeuwse grondtekst staat “de tien woorden”. De term —Decalogue— komt van de LXX vertaling, δέκα λόγους “tien woorden”.
  • De grootte van het document is vele malen kleiner dan wordt voorgesteld in de films, tenzij God Mozes bovennatuurlijke krachten gaf of dat we vergeten dat stenen zwaar zijn.
  • De stenen waren aan beide kanten beschreven (Ex. 32:15), zowel aan de voor- als aan de achterkant.
  • De reden dat er twee stenen waren is niet omdat alle tien woorden niet op een steen zou pasen, maar omdat er twee copieën waren van de zelfde tien woorden. In de oudheid (maar ook heden ten dage) werden van verbonden gedupliceerd zodat iedere partij een eigen afschrift had en daarmee de rechtsmatigheid kon controleren.
  • De woorden waren niet genummerd met Arabische cijfers. Zeer waarschijnlijk waren ze helemaal niet genummerd. Bovendien, worden de woorden, volgens de de verschillende tradities anders ingedeeld (Zie voor een overzicht Daily Hebrew).
De Ark des Heeren is, inclusief de stenen tafelen, tijdens de regering van Manasse verdwenen. Volgens sommigen zou hij verstopt ziin onder de tempelberg te Jerusalem, volgens anderen is hij door Joodse priesters weggehaald en in de loop der jaren terechtgekomen zijn te Axum in Ethiopië.

Nu wil het geval dat in Axum een oude cultus is, welke overeenkomt met de cultus van de Joden rondom 600 v.C. Tijdens een oorlog zijn door de Engelsen verschillende artifacten meegenomen welke zijn opgeslagen in de archieven van het British Museum, onder deze artifacten is een tabot (stenen tafel) welke hieronder is weergegeven. Deze tabot's zijn zeer waarschijnlijk gelijkende copieën van de originele tafels die in de Ark werden bewaard.

donderdag, april 20, 2006

Evangelie van Judas

De afgelopen maanden heeft het bol gestaan van allerlei berichten over het "Evangelie van Judas". Mark Goodacre heeft op zijn NT Gateway Blog een overzicht geplaatst van allerlei blogs en artikelen over dit onderwerp. Een aanrader voor iedereen die meer over dit onderwerp wil weten.

De leeuw

De brulling des leeuws, en de stem des fellen leeuws, en de tanden der jonge leeuwen worden verbroken. De oude leeuw vergaat, omdat er geen roof is, en de jongens eens oudachtigen leeuws worden verstrooid.

Job 4:10-11

De leeuw welke in de Bijbel wordt bedoeld is niet de Afrikaanse leeuw maar zijn bijna uitgestorven soortgenoot de Perzische of Aziatische leeuw (Panthera leo persica). In de Bijbel wordt deze verschillende keren genoemd en dan niet onder een naam, maar onder wel zes verschillende. De belangrijkheid van deze namen mag dan misschien verloren zijn gegaan in de vertaling, maar iedere naam heeft zijn eigen betekenis. Het zijn de (jonge) leeuw אַ֭רְיֵה ('aryeh), de sterke leeuw אריאל (ariy'el), de felle leeuw שָׁ֑חַל (shachal), de welp of jonge leeuw כְּפִיר (k'fir), de oude leeuw לַ֭יִשׁ (layish), de volwassen leeuw לָבִיא of leeuwin לְבִיָא (labiy').


In de hierboven genoemde tekst gebruikt de schrijver in twee regels al vijf verschillende bewoordingen. Dit geeft aan dat de leeuw niet alleen in troosteloze woestijnen voorkwam maar in het gehele land. Naast de vele plaatsen in de Bijbel waar dit dier wordt genoemd zijn er ook verslagen van confrontaties van deze koning der dieren met de mens.

Het meest bekend is natuurlijk het avontuur van de richter Simson, die op weg naar zijn Filistijnse bruid, een jonge leeuw (כְּפִ֣יר אֲרָיֹ֔ות) tegenkwam in een van de wijngaarden van Thimnath (Richt 14:5ev). Dit moet een bijna een volwassen dier zijn geweest, anders was zijn moeder in de nabijheid geweest wat een geheel andere strijd had kunnen opleveren. Een andere bekende geschiedenis is die van David (1 Samuel 17: 34-36) welke een leeuw bij zijn manen greep en hem als slaande doodde. Geen wonder dat toen David eenmaal koning was hij een van zijn helden Benaiah (2 Samuel 23: 20) onderscheidde, niet alleen omdat hij 2 leeuwen in het gebergte van Moab doodde, maar vanwege zijn moed om in een kuil te springen, en dan nog wel in de sneeuwtijd, om daar een leeuw te doodden.

De oplettende lezer zal zijn opgevallen, dat hier steeds sprake is van één leeuw, terwijl we in documentaires zien dat leeuwen altijd in groepen leven. Dit klopt daar de Perzische leeuw alleen leeft, behalve dan in de paartijd wanneer een mannetje zich laat omringen door twee of drie leeuwinnen. Hoe gevaarlijk deze dieren waren blijkt uit een andere geschiedenis in 1 Koningen 13 waar wordt verhaald hoe een profeet wordt gedood door een leeuw als straf van God, omdat hij niet gehoorzaamd had. We spreken hier van een dichtbevolkt gebied. Iets verder lezen we in 2 Koningen 17: 24-28 hoe kolonisten uit Assyrië worden aangevallen en gedood door leeuwen.

woensdag, april 19, 2006

George Brucks overleden

Op 18 april is George Brucks, oud-directeur van Youth for Christ, op tachtigjarige leeftijd in zijn woonplaats Zeist overleden.

Brucks was tien jaar directeur van Youth for Christ Nederland (1965-1975) en daarna vijftien jaar directeur van Youth for Christ Europa (1975-1990). Een belangrijk rol speelde hij in de opbouw van de Nederlandse organisatie in de jaren zestig en zeventig. Onder zijn leiding kwam het werk voor jongeren in de koffiebars van de grond. Verder beijverde hij zich voor de binding van YFC met de kerken.

Maandag nam Brucks afscheid van ,,het publieke leven'' tijdens de reünie ter gelegenheid van 60 jaar Youth for Christ Nederland. Hij preekte nog regelmatig in tal van kerken. ,,Volgende maand zou hij zijn laatste preek verzorgen in de Oosterkerk in Zeist'', aldus voormalig YfC-staflid Arnold van Heusden, directeur van de Evangelische Alliantie. Ook was hij nog regelmatig actief voor Youth for Christ. ,,Hij hield bijvoorbeeld elk jaar een toespraak voor nieuwe jongerenwerkers'', zegt YfC-directeur Edward de Kam.

Volgens Van Heusden, die Brucks al bijna vijftig jaar kent, was wilde hij het evangelie zo goed mogelijk doorgeven aan jongeren. ,,Brucks was rusteloos op zoek naar middelen die werkelijk de booschap communiceerden. Ook kon hij zaken die nogal zwaarwichtig lagen in kerken relativerend benaderen waardoor uiteindelijk de kern er beter uitkwam.''

Sinds begin deze maand was Brucks ridder in de Orde van Oranje Nassau. Hij zou zijn lintje binnenkort uitgereikt krijgen.


Bron: Reformatorisch Dagblad, Nederlands Dagblad
Update: Memoriam gastenboek van YfC

De Panter

Een van de meest elegante katachtigen is de Panter (Panthera pardus) ook wel Luipaard of Pardel genoemd. De leefomgeving van dit dier is heel Afrika (met uitzondering van de Sahara), het Midden-Oosten en het zuidelijke gedeelte van Azië, zij het vrijwel overal schaars. Deze katachtige is in 2 variëteiten aanwezig in Israël. De kleine Panthera pardus nimr met een gewicht van 32 kg (de vrouwtjes 23-25 kg) komt voor in de Negev en de Judea woestijn. Zijn grotere broer, de Panthera pardus tulliana met een gewicht van 80 kg en in Gallilea voorkomt. In mijn diensttijd begin jaren 80 in de Libanon werden we gewaarschuwd dat we deze panters tegen het lijf konden lopen. Helaas (gelukkig!) is dit nooit voorgekomen.


Uit bovenstaande foto blijkt dat een van de prooidieren van de panter de klipdas is. Naast de klipdas houdt hij van hazen, apen, jakhalzen, knaagdieren, vogels, slangen, vissen tot zelfs insecten. Maar ook grotere dieren als herten, zwijnen en geiten versmaad hij niet. De panter jaagt voornamelijk 's ochtends vroeg, of in de avondschemering. Overdag slaapt hij meestal. Meestal beloert de panter zijn prooi vanuit een hinderlaag (een boom of andere hoge plek) of besluipt het zijn prooi met dodelijke rust en behendigheid. Heeft het zijn prooi gevangen dan neemt het dier zijn mee een boom in en eet hem daar op.

Dat deze dieren ook intelligent zijn blijkt uit de vele waarnemingen. In het Serengeti park (Afrika) heeft men kunnen zien dat panters hun natuurlijke angst voor mensen, waardoor ze zich elders altijd schuil houden, hebben afgelegd en zich gedroegen alsof er geen terreinwagen met mensen bestond. Zo is zelfs geconstateerd dat een panter een keer tijdens de jacht op een rietbok, gebruik maakte van een terreinwagen door zich hierachter te verschuilen en van daar een aanval op zijn prooi te doen. Een ander geval van hun intelligentie werd tentoongespreid in de dierentuin van Tel Aviv, waar een panter zichzelf heeft aangeleerd haar kooi te openen. Met haar poot haalde ze de kling voorzichtig en nauwkeurig van het slot. De beheerders kwamen daarachter doordat ze spionagecamera's geplaatst hadden om erachter te komen wie iedere nacht de kooi opende, het beest werd immers iedere ochtend buiten haar kooi aangetroffen. (Zie de video)

In het Oude Testament wordt het dier נָמֵ֖ר (Nameer) genoemd, bekend is de spreuk "Zal ook een Moorman zijn huid veranderen? of een luipaard zijn vlekken?" (Jer 13:23) waarin hun vlekken worden geroemd, hun snelheid wordt geprezen in "Want zijn paarden zijn lichter dan de luipaarden" (Hab 1:8). Over het leefgebied wordt gesproken in Hooglied: "van de bergen der luipaarden" (Hoogl 4:8) en ook de plaats "wateren van Nimrim" (Jes 15:6; lett. De wateren van de panters) is een aanduiding, dat regelmatig panters daar kwamen drinken. In feite is de panter één van de weinige katachtigen die verzot is op water, in Israël is de moeraskat (Felis chaus) de enig ander kat die deze liefhebberij deelt. In Jozua lezen we over een andere plaats Beth-nimra (Joz 13:27; Huis van de panters). Uit de benaming van deze plaatsen blijkt dat de panters geduchte roofdieren waren en regelmatig in contact kwamen met mensen. Dit blijkt ook uit de waarschuwing van de profeet Hosea "als een luipaard loerde Ik op den weg" (Hos 13:7). Ook Jeremia waarschuwd hierover: "een luipaard waakt tegen hun steden" (Jer 5:6).

Een toekomstig beeld over de panter wordt gegeven in Jesaja waar "de luipaard bij den geitenbok [zal] nederliggen" (Jes 11:6). Daniel spreekt in zijn visioen over "een ander dier, gelijk een luipaard, en het had vier vleugels eens vogels op zijn rug; ook had hetzelve dier vier hoofden, en aan hetzelve werd de heerschappij gegeven." (Dan 7:6), dit beeld wordt later in het Nieuwe Testament weer gebruikt "En het beest dat ik zag, was een pardel gelijk, en zijn voeten als eens beers voeten, en zijn mond als de mond eens leeuws; en de draak gaf hem zijn kracht, en zijn troon, en grote macht." (Opb 13: 2). De pardel is het oude woord voor panter, afgeleid van het Grieks παρδαλει (pardalei).


dinsdag, april 18, 2006

Blue Cord

Kevin A. Wilson is een nieuwe blog begonnen: Blue Cord, ik hoop dat deze blog met zijn vele nieuwe opties minstens zo interessant blijft als zijn vorige Karamat.

Kevin's vorige blog was vernoemd naar zijn hond Karamat, de nieuwe naam Blue Cord is naar aanleiding van Numeri 15:37-41 waar gesproken wordt dat de Joden "hemelsblauwe koorden" aan hun kleding moeten bevestigen. Deze hemelsblauwe kleur werd gemaakt van de purperslak, voor meer informatie zie mijn blog van een vorige keer.

Hebraïsmen

De laatste tijd horen we in evangelische kringen regelmatig dat de wet niet meer voor ons is en dat het passé is. In Mattheüs 5: 18 zegt Jezus het volgende tegen zijn discipelen: "Ik verzeker jullie: zolang de hemel en de aarde bestaan, blijft elke jota, elke tittel in de wet van kracht, totdat alles gebeurd zal zijn." (NBV)

De woorden jota en tittel zien we ook vandaag de dag nog terug in tal van Nederlandse uitdrukkingen. Je hebt het vast en zeker iemand wel eens horen zeggen: Ik snap er geen jota meer van, of versterkt: ik snap er geen tittel of jota van, waarbij bedoelt wordt dat hij er helemaal niets van snapt. Een andere bekende uitdrukking is er mag geen tittel aan ontbreken! waarbij benadrukt wordt dat alles extra goed gecontroleerd moet worden dat er niets mist.

Het Nieuwe Testament is in het Grieks geschreven en de jota is dan ook de naam van de Griekse letter ι (vergl. met onze letter i). Maar het moge duidelijk zijn, dat Jezus het hier heeft over de Hebreeuwse letter י (jod), want dat is de allerkleinste letter in het Hebreeuwse alfabet.

Nu is het zo dat de Hebreeuwse letters ook een getalswaarde hebben, de jod, als tiende letter van het Hebreeuwse alfabet, staat voor het getal 10. In de volksmond is dit veranderd in een joet of joetje, waar dan 10 gulden of een tientje mee bedoeld wordt. Ik heb deze uitdrukking nog niet gehoord, na de introductie van de Euro, maar wie weet blijft deze term bestaan.


Wat een tittel is, is niet geheel duidelijk, het is niet een Hebreeuws woord. In het Grieks is het een "hoorn". In het Nederlands heeft het de betekenis van de punt of stippel op de i of j. Volgens sommige geleerden zou het gaan om een streepje aan een Hebreeuwse letter, als je deze weg zou laten krijg je een andere betekenis. Heeft iemand een betere betekenis, dan hou ik me graag aanbevolen.

Citaat van de dag

Theologie is uitgevonden om moeilijk te maken wat gemakkelijk is.

Roeper, Uitdaging

maandag, april 17, 2006

Hebraïsmen

Het is verbazingwekkend als je merkt hoeveel Hebreeuwse woorden en uitdrukkingen in het Nederlands zijn. De komende tijd zal ik verschillende van deze hebraïsmen behandelen.

Zo zijn er als eerste verschillende spreekwoorden en gezegden die via de Statenvertaling in het Nederlands zijn gekomen. Dit komt omdat de vertalers van de Statenvertaling probeerden alles zo letterlijk mogelijk vanuit het Hebreeuws te vertalen. Enkele voorbeelden hiervan zijn:

De hand in eigen boezem steken (Ex 4:6)

Oog om oog, tand om tand (Ex 21:24)

Van aangezicht tot aangezicht (Ex 33:11)

In het duister tasten (Deut 28:29; Job 12:24)

Op twee gedachten hinken (1 Kon 18:21)

Hoogmoed komt voor de val (Spr 16:18)

Tot een aanfluiting maken (Jer 25:9-10)

zondag, april 16, 2006

Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan!

(c) Walter Rane


Albanian (Tosk)
Krishhti Unjall! Vertet Unjall!

Aleut (Sugpiag)
Kristus aq ungwektaq! Pichinuq ungwektaq!

Anglo-Saxon
Crist aras! Crist sodhlice aras!

Arabic
Al Maset’h ahm! Hat’em ahm!
of
El Mshi kam! Bel hakkan kam!
of
Al Massiah qam! Haqqan qam!

Amharic
Kristos Tenestwal! Bergit Tenestwal!

Arabic
El Messieh Kahm! Kakken Kahm!

Armenian
Christos harjav i merelotz! Orhniale harutjun Christosi!

Byelorussian
Khristos Uvoskros! Zaprowdu Uvoskros!

Chaucerean Middle English
Crist is arisen! Arisen he sothe!

Chinese
Ji-du fu-huo-le! Zhen-de Ta fu-huo-le!

Church Slavonic
Christos Voskrese! Voistinu Voskrese!

Coptic
Pchristos Aftooun! Alethos Aftooun!

Czech
Kristus Vstal A Mrtvych! Opravdi Vstoupil!

Danish
Kristus er opstanden! Ja, sandelig opstanden!

Dutch (the Netherlands)
Christus is opgestaan! Hij is waarlijk opgestaan!

Dutch (Belgian)
Christus is verrezen! Hij is waarlijk verrezen!

English
Christ is Risen! He is Risen Indeed!

Esperanto
Kristo Levigis! Vere Levigis!

Estonian
Kristus on Oolestoosunt! Toayestee on Oolestoosunt!

Ethiopian
Christos T’ensah Em’ Muhtan! Exai’ Ab-her Eokala

Finnish
Kristus Nousi Kuolleista! Totisesti Nousi!

French
Christ est Ressuscité! En Vérité, Il est Ressuscité!

Frisian
Kristus is opstien! Wis is er opstien!

Gaelic
Erid Krist! G’deyan erid she!

Gaelic (Irish)
Taw Creest Ereen! Taw Shay Ereen Guhdyne!

Gaelic (Scotch)
Tha Crýosd air èiridh! Gu dearbh, tha e air èiridh!

Georgian (Kartuli ena)
Kriste aghsdga! Cheshmaritad aghsdga!

German
Christus ist Auferstanden! Wahrhaft auferstanden!

Greek
Christos Anesti! Alithos Anesti!

Hawaiian
Ua Ala Hou ‘o Kristo! Ua Ala ‘I ‘o No ‘oia!

Hebrew
Ha-Mashiah qom! Be-emet qom!

Hugarian
Krisztus feltámadt! Valóban feltámadt!

Indonesian
Kristus Telah Bangkit! Benar dia Telah Bangkit!

Italian
Cristo è Risorto! Veramente è Risorto!

Iyaric Patwa
Krestos a uprisin! Seen, him a uprisin fe tru!

Japanese
Harisutosu Fukkatsu! Jitsu Ni Fukkatsu!

Javanese
Kristus Sampun Wungu! Saesto Panjene Ganipun Sampun Wungu!

Kpelle (Liberia, West Africa)
Korai aa mu su Saa-yeei! Toya ma, E mu su Saa-yeei!

Korean
Kristo Gesso! Buhar ha sho Nay!

Latin
Christus Resurrexit Est! Vere Resurrexit Est!

Lugandan
Kristo Ajukkide! Amajim Ajukkide!

Navajo
Christ daaztsáádéé’ náádiidzáá! T’áá aaníí daaztsáádéé’ náádiidzáá!

Nigerian
Jesu Kristi Ebiliwo! Ezia o’biliwo!

Norwegian
Christus er Oppstanden! Sandelig Han er Oppstanden!

Polish
Khristus Zmartvikstau! Zaiste Zmartvikstau!

Portugese
Christo Ressuscitou! Em Verdade Ressuscitou!

Romanian (Vlkah)
Hristus A Inviat! Adeverat a Inviat!

Russian
Khristos Voskrese! Voistinu Voskrese!

Sahidic Coptic
Pchristos aftooun! Alethos aftooun!

Sanskrit
Kristo'pastitaha, Satvam Upastitaha!

Serbian
Christos Vaskres! Vaistinu Vaskres!

Slovak
Kristus vstal zmr'tvych! Skutoc~ne vstal!

South-African
Kristus het opgestaan! Hom het waarlik opgestaan!

Spanish
Cristo ha resucitado! En verdad, ha resucitado!

Spanish (Baskian)
Cristo berbistua! Benatan berbistua!

Spanish (Castilan)
Crist ha ressuscitat! En veritat ha ressuscitatado!

Swahili
Kristos Ame Fu Fuka! Kweli Ame Fu Fuka!

Swedish
Kristus är Upstånden! Sannerligen Upstånden!

Syriac
Meshiha qam! Bashrira qam!

Turkish
HristosDiril-Di! Hakikaten Diril-Di!

Ukrainian
Khristos Voskres! Voistinu Voskres!

Yiddish
Eybershter undzer iz geshtanen! Avade er iz ufgeshtanen!

Zulu
Ukristu Uvukile! Uvukile Kuphela!

zaterdag, april 15, 2006

Pasen: Stille Zaterdag

Christus is gestorven, het lichaam is opgeëist door Jozef van Arimathea, is gebalsemd en in het graf gelegd.

Stille zaterdag, het Sanhedrin zit zich te verkneukelen dat een geducht Tegenstander uit de weg is geruimd. Plotseling gaat een schrik door hun heen, had Christus niet gezegd dat Hij zou opstaan? (Mat 16:21)

Dus gingen ze naar Pilatus en zeiden "Excellentie, die bedrieger heeft eens gezegd: 'Op de derde dag na mijn dood zal Ik weer levend worden.' Daarom willen graag dat u het graf laat bewaken. Anders zouden zijn discipelen Zijn lichaam wel eens kunnen weghalen en rondvertellen dat Hij weer levend is geworden. Als dat gebeurd zijn de gevolgen niet te overzien." (Mat 27:62-64)

Pilatus gaat hiermee akkoord: "U heb een wacht, verzegel het graf en bewaak het." (Mat 27:65-66)

Stille zaterdag, soldaten van de tempelwacht bewaken een graf, geen van de volgelingen van Christus laten zich zien. Er wordt geen Paaswake gehouden, alle volgelingen hebben zich verborgen.

En toch, bij Zijn sterven beefde de aarde in de stilte van deze zaterdag voelen ze dat de aarde zich inhoud. Zal de aarde opnieuw gaan beven, zijn dit niet de symptomen dat er iets gaat gebeuren?

'Op de derde dag na mijn dood zal Ik weer levend worden.' dat heeft Christus gezegd!!

Citaat van de dag

Adam was geen aapachtige, holbewoner of onintelligent wezen,
maar een wezen met wijsheid en kennis.

Ruben Hadders, IB Magazine 2006/4

vrijdag, april 14, 2006

Citaat van de dag

‘In dezelfde kringen waar jarenlang de kruisiging in gekuiste versie van de kansel klonk, waar Jezus werd voorgesteld als een softie en waar kunst op zijn minst als verdacht werd beschouwd, is het sinds kort modieus om gevoel voor artisticiteit te tonen en te benadrukken hoe gruwelijk het lijden van Christus werkelijk was. Dus mag in het kader van bijbelgetrouwheid en realisteitswaarde plotseling elk walgelijk detail worden uitvergroot, eindeloos worden ingezoomd op welke spijker die in Jezus’ handpalmen wordt genageld en kunnen geselingsscenes niet vaak genoeg in slowmotion worden vertoond. Dezelfde mensen die vinden dat foto’s van slachtoffers van aanslagen van 11 september uit ethisch oogpunt niet gepubliceerd mogen worden hebben geen moeite met deze film. Dan is er toch op zijn minst sprake van een blinde vlek of collectieve schijnheiligheid.’

Janneke Schuurman, VolZin

‘Hoe zouden we het vinden als we in deze proporties een marteling te zien kregen van iemand die recent overleden is. Zouden we dat niet onkies vinden, of op zijn minst smakeloos?’

Arie Kok, EO

Pasen: De kruisweg

Hans Memling (1430 – 1494) verwerkte alle passages uit de lijdensgeschiedenis in één schilderij, inclusief de opstanding. De reeks begint begint linksboven met de intocht in Jeruzalem, slingert door de stad naar de tuin van Gethsemane (linksonder), vervolgt in het centrale deel (voorgeleiding aan Pilatus, geseling), en slingert de stad weer uit naar de kruisiging op de heuvel achter de stad.

Hans Memling (1430 – 1494) combined all passages from the Passion into one painting, included the Resurrection. The story starts in the top left, with the entry into Jerusalem, followes its way through town to the Garden of Gethsemane (in the lower left), continues in the central part (before Pilate, flagellation), and leaves town on its way to the hill behind the city.

Hans Memling
olie op eikenhouten paneel (57 x 92 cm)
1470-71
Galleria Sabauda, Turijn

Pasen: De 7 laatste woorden

Lukas 23:34

Vader, vergeef het hun; want zij weten niet, wat zij doen.


Lukas 23:43

Heden zult gij met Mij in het Paradijs zijn.


Johannes 19 26

Vrouw, zie, uw zoon.
Zie, uw moeder


Markus 15:34

ELOI, ELOI, LAMMA SABACHTANI
Mijn God, Mijn God,waarom hebt Gij Mij verlaten?


Johannes 19:28

Mij dorst.


Johannes 19:30

Het is volbracht!


Lukas 23:46

Vader, in Uw handen beveel Ik Mijn geest.


donderdag, april 13, 2006

Duisternis over Golgotha: Zonsverduistering

In de Bijbel wordt beschreven dat er een duisternis was van het zesde uur tot en met het negende uur. Of deze duisternis alleen betrekking had op de plaats van handeling of op geheel Judea of zelfs op heel de aarde kan men niet uit de tekst halen. Het woord ‘land’ is daarvoor te onbepaald.


In sommige commentaren lezen we dat de oorzaak van de duisternis een zonsverduistering kan zijn geweest. Is dit zo? Een zonsverduistering ontstaat als de maan tussen de zon en de aarde staat, waardoor de maan het licht van de zon tegenhoudt. Dit kan alleen gebeuren wanneer het nieuwe maan is en niet wanneer het volle maan is, zoals het tijdens het Pascha per definitie was.
Nu komen er twee zonsverduisteringen in aanmerking, namelijk die van 24 november 29 n.Chr. en die van 19 maart 33 n.Chr., waarvan alleen de eerste zichtbaar was in Jeruzalem en omstreken. De andere was voornamelijk zichtbaar op het zuidelijk halfrond.


Bij volle maan kan er alleen maar sprake zijn van een maansverduistering, die dan ‘s nachts en niet overdag is te zien. Bovendien duurt een zonsverduistering hooguit zes minuten en niet drie uur.

Overigens is de hypothese van een zonsverduistering reeds lang geleden onderzocht en men is ook toen al tot de conclusie gekomen dat een zonsverduistering niet de goede verklaring is. Wil men desalniettemin de verduistering als een zonsverduistering beschouwen, dan zal men de andere aanwijzingen moeten negeren en de tijdsduur van maximaal zes minuten moeten verlengen tot de genoemde drie uur.

Wanneer we aan alle gegevens recht willen doen, dan moeten we zoeken naar een andere verklaring. Als we Luc.23: 45 in de Griekse tekst van Aland vergelijken met de Griekse Textus Receptus dan zien we een paar cruciale verschillen. De Aland-tekst geeft "tou hèliou eklipontos eschisthè" en de Textus Receptus "kai eskotisthè ho hèlios". Nu lijkt het erop of er in de Aland-tekst gesproken wordt over een astronomische gebeurtenis; dit leiden we af uit het gebruik van het Griekse werkwoord ekleipô, waarvan ons woord eclips is afgeleid. Reeds bij Thucydides (met wiens geschriften Lucas vertrouwd moet zijn geweest) komt het woord in deze betekenis voor. Dit woord wordt echter niet altijd gebruikt in de astronomische zin.

Duisternis over Golgotha

We hebben al verschillende artikelen geschreven betreffende de "Duisternis over Golgotha". Na een algemene inleiding zijn de verschillende theoriën behandeld:
Vandaag heeft het Reformatorisch Dagblad het artikel "Onverklaarbare duisternis" in hun krant geplaatst. Hieronder volgt de tekst, de hyperlinks zijn van mij:

Wellicht viel het niet op: de zonsverduistering vorige maand. Ruim drie uur was de zon vanaf de aarde niet te zien. Een vergelijking met drie uur duisternis op Golgotha is dan gauw gemaakt. „Van de zesde tot de negende ure” kan zich 2000 jaar geleden op Goede Vrijdag echter geen zonsverduistering hebben voorgedaan. Het moet een groter wonder zijn geweest.

Astronomische gebeurtenissen van betekenis markeren begin en eind van het leven van de Heere Jezus. Een ster in het oosten is het teken van Zijn geboorte. De aankondiging daarvan gaat met hemels licht gepaard. „De heerlijkheid des Heeren” omscheen de herders, vertelt de evangelist Lukas. Bij Zijn overlijden is het midden op de dag donker, drie uur lang.

Tot op de dag van vandaag speelt sterrenkunde een rol bij Pasen. De paaszondag valt op de eerste zondag na de eerste volle maan na het begin van de lente. Deze regel dateert uit 325 na Chr. en is vastgesteld op het concilie van Nicea.

De lente begon dit jaar op 20 maart, omdat de zon op die dag om 12 uur ’s middags loodrecht boven de evenaar stond. Vandaag is het, om precies te zijn om 16.40 uur, volle maan. En daarom valt eerste paasdag dus op aanstaande zondag. Pasen kan zo tussen 22 maart en 25 april door de kalender schuiven.

De kerk koppelt in 325 niet voor het eerst de viering van Pasen aan de schijngestalten van de maan. Het joodse Pascha heeft oudere papieren; het volk herdenkt dan immers de overhaaste uittocht uit Egypte in de vijftiende eeuw voor Christus. Die herdenking vieren de joden op de veertiende van de maand Nisan. Omdat het begin van de maand gekoppeld is aan de nieuwe maan, valt de veertiende van de maand altijd rond volle maan.

Ook de Heere Jezus viert met Zijn discipelen het Pascha, de dag voor Goede Vrijdag, op de veertiende van de maand Nisan. Dat is de eerste reden om een zonsverduistering als verklaring voor de drie uur durende duisternis op de daarop volgende dag uit te sluiten. Een zonsverduistering kan alleen ontstaan bij nieuwe maan, waarbij de maan tussen de aarde en de zon instaat; bij volle maan kan hooguit een maansverduistering ontstaan, omdat dan de aarde precies tussen de zon en de maan in staat.

Daar komt bij dat een zonsverduistering voor één plaats op aarde hooguit 7 minuten en 31 seconden kan duren. Zo trok vorige maand de schaduw van de nieuwe maan wel een drie uur durend spoor over de aarde, maar voor één plaats in dat spoor was de zonsverduistering niet langer dan die enkele minuten.

Hulde

Voor astronomen staat hier de wagen stil: een zonsverduistering bij volle maan is ondenkbaar, net zo min als een verduistering van drie uur. Elke mogelijke verklaring ontbreekt; net als sluitende getuigenissen van het gebeurde uit seculiere bronnen. Daar is wel degelijk naar gezocht, maar de meeste sporen lopen dood. Zo heeft het British Museum in Londen brieven van Herodus en Pilatus in de collectie -en die reppen over duisternis bij de kruisiging- maar er bestaat nogal wat twijfel over de echtheid van die geschriften.

Phlegon, Thallus, Julius Africanus en Eusebius, al die namen passeren zowel bij astronomen als oudvaders de revue, maar geen van die bronnen biedt een betrouwbaar en controleerbaar verhaal.

Dat verhaal staat in de Bijbel. De theoloog prof. dr. S. Greijdanus schrijft in de Korte Verklaring bij Lukas 23:45: „Hier was dus geen gewone zonsverduistering, doch een wonder, dat we niet uit natuurlijke oorzaken verklaren kunnen. God heeft haar gewerkt, maar op welke wijze is ons onbekend. Zijn toorn over onze zonde, door den Heere nu gedragen, openbaarde zich daarin. Hij onttrok nu alles aan den Heere, zelfs het licht. En wat hier nu op Golgotha geschiedde van mensenhand, was zo gruwelijk, dat, om zo te zeggen zelfs de zon er zich het gelaat voor bedekte. In zover kan deze verduistering der zon den Heere enige verlichting gebracht hebben, dat de zonnestralen Hem en Zijn wonden nu niet zo kwelden, en dat de mensen allicht onder zekeren indruk van dit zo ongewone verschijnsel gekomen zullen zijn, zodat ze hun spot meer inhielden.”

Calvijn vindt de drie uur durende duisternis, in combinatie met andere tekenen, vooral ook eerbetoon. „Zo legde de verduisterde zon, de bevende aarde, de gespleten steenrotsen, en het gescheurde voorhangsel een schitterend getuigenis van Christus’ majesteit af, als brachten hemel en aarde hun Schepper en Maker de verschuldigde hulde toe.”

De Geneefse theoloog gelooft niet in een duisternis over, letterlijk, de hele aarde. „De mensen zouden er dan veel minder acht op gegeven hebben, omdat men ze dan onder de natuurlijke verschijnselen gerekend zou hebben. Maar dat de zon overal helder scheen, terwijl alleen Judea in duisternis gehuld was, was een veel treffender wonderteken.”

Haren zak

Dat verklaart eens te meer dat sterrenkundigen niet grossieren in verslagen van die gebeurtenis. Tegelijkertijd is het ook vanzelfsprekend dat er geen astronomische verklaringen voor aan te voeren zijn. Echter: zelfs wanneer sterrenkundigen een verklaring zouden hebben, sluit dat het wonder niet uit. Dat blijkt al bij een ’normale’ totale zonsverduistering. Daarbij dekt de maan, voor een waarnemer op aarde, precies de zonneschijf af: niet meer en niet minder. En dat terwijl die kleine maan op ongeveer 385.000 kilometer om de aarde draait en de zon op dat moment niet minder dan 150 miljoen kilometer van de aarde is verwijderd.

Niet alleen het leven van de Heere Jezus is door astronomische tekenen omspannen: het geldt ook voor de hele schepping. Op de eerste dag schept God het licht en pas bij de vierde dag komen zon, maan en sterren. Aan het einde der tijden, zegt Johannes in Openbaring, zal de maan als bloed worden, de sterren zullen van de hemel vallen en de zon zal zwart zijn „als een haren zak.”

God is voor het licht niet afhankelijk van de zon; dat blijkt al bij de schepping, en het zal bij de herschepping niet anders zijn. Hijzelf is schijnende heerlijkheid. Uiteindelijk zijn er zo in het nieuwe Jeruzalem ook geen hemellichten meer nodig; wel de gekruisigde en opgestane Christus: „De stad behoeft de zon en de maan niet, dat zij in dezelve zouden schijnen; want de heerlijkheid Gods heeft haar verlicht, en het Lam is haar Kaars.”

Vreemdelingenhaat

Vorige maand schreef ik een artikel over vreemdelingenhaat, met daarin de harde opstelling van minister Verdonk. Vandaag meldde het Reformatorisch Dagblad dat Iraanse Christenen mogen blijven, dit tot grote verrassing van de Tweede Kamer. Ze had weinig tijd nodig om tot deze wijziging in haar beleid te komen. Vrijwel alle fracties lieten weinig heel van het aanvankelijke standpunt van de minister dat christenen en homo’s wel veilig naar Iran kunnen terugkeren als ze maar niet te nadrukkelijk voor hun religie of geaardheid uitkomen. „Dat zou niet uit de pen van een Nederlandse minister mogen vloeien”, hoonde PvdA’er De Vries.

Als verweer voerde Verdonk aan dat de situatie in een land niet met die in Nederland vergelijkbaar hoeft te zijn wil het verantwoord zijn om asielzoekers terug te sturen. Alleen als er sprake is van mogelijke vervolging of van een levensbedreigende situatie mogen ze blijven. In tegenstelling tot de minister waren de meeste fracties, inclusief de VVD, er niet van overtuigd dat Iran veilig genoeg is. Van Fessem (CDA) en Van der Staaij (SGP) verwezen naar informatie van de organisatie Open Doors waaruit blijkt dat de bekering van moslim tot christen in Iran al voldoende grond is voor vervolging. Karimi (GroenLinks) verweet de minister dat haar uitzetbeleid wordt bepaald door de wens zo veel mogelijk asielzoekers te weren.

Citaat van de dag

The strange thing is that the generation that saw the plagues and that left slavery in Ancient Egypt did not know that they lived in the past.
They thought that they lived in the present, and that we live in the future.
Incredibly, there are generations of our people who think that we live in the past.

Yaakov Kirschen, the Dry Bones Blog

woensdag, april 12, 2006

Egypte

Het land Egypte wordt honderden keren in de Bijbel genoemd, en vanavond herdenken alle Joden de uittocht (Exodus) uit Egypte.

Egypte is een bizonder land, alles is geconcentreerd rondom de Nijl, de rest van het land is woestijn. Eeuwenlang was er een hoogstaande cultuur, het is dan ook niet verwonderlijk dat ook heden ten dage mensen naar Egypte gaan om de vele archeologische cultuurschatten van de oude Egyptenaren bezoeken.

En dat brengt mij op het punt waarom ik dit allemaal schrijf, de laatste tijd krijg ik veel links van een site, die het artikel "De Egyptische kalender (2)" van mij heeft overgenomen. Na deze site te hebben bekeken, bleek dat het gaat om een echtpaar die binnenkort voor een vakantiereis naar Egypte gaat en al verschillende maanden bezig zijn om zich voor te bereiden. Iedere dag komen ze met allerlei nieuwe zaken over Egypte, van de reeds genoemde kalender tot het voedsel wat de oude Egyptenaren eten. Al met al is deze blog van Andre en Ida (Reizen een microbe - Cruise Nijl - Egypte) een bezoek waard.

Zonsverduistering

Nog even nagenieten van de afgelopen zonsverduistering:

(c) Stefan Seip


De foto is genomen in Turkije in de buurt van Adrasan (vlakbij Antalya). Voor hen die meer willen weten over het ontstaan van zonsverduistering, zie de website van Fred Espenak "Solar Eclipses for Beginners", of mijn blogs Zonsverduistering, Zonsverduistering (2), Zonsverduistering (3) en die in Amos 8:9 wordt genoemd.

Pesach

Voor de oplettende lezers begint Pesach het Joodse Paasfeest vanavond bij zonsondergang. Om precies te zijn, als de eerste 3 sterren zichtbaar zijn.

Voor meer achtergronden rondom Pesach zie de volgende sites:
Parshablog geeft een overzicht van verschillende artikelen die hij de afgelopen jaren over Pesach heeft geplaatst. Zie ook mijn eerdere blog over Pesach. Jewish Nation geeft een mooie foto van de Sedermaaltijd. De messiaanse weblog Yeshua kondigt een online viering van de Sedermaaltijd aan voor morgen. Ook Christenen voor Israël geeft de mogelijkheid om een Sedermaaltijd morgen bij te wonen.

Citaat van de dag

"On Easter Sunday, we're asking our members not to come so that the whole 10,000 seats can be reserved for visitors, guests and friends—people who are looking for a place to go on Easter, who might be fearful of coming here because they would think that our members would crowd it out. … We're just emptying the place out, so that everyone who is looking for a place to go will have a place to come."

James Meeks, voorganger van de Chicago's Salem Baptist Church, Chicago Sun-Times.

dinsdag, april 11, 2006

Cartoon: De grote schoonmaak

(c) Dry Bones

Yaakov Kirschen is enige tijd geleden met een blog the Dry Bones Blog met zijn cartoons, het interessante is dat hij ook achtergrondinformatie geeft waarom hij tot een cartoon is gekomen, zoals deze over de grote schoonmaak voordat Pesach begint.

Citaat van de dag

'Die te Amsterdam vaak zei: Jeruzalem
En naar Jeruzalem gedreven kwam,
Hij zegt met een mijmerende stem:
Amsterdam, Amsterdam...'

Jacob Israël de Haan

maandag, april 10, 2006

Ismaël's nageslacht

In Gen 25: 13b-16a en 1 Kronieken 1:29-31 wordt gesproken over het nageslacht van Ismaël. Uit Gen 25:16 blijkt dat het niet om personen gaat maar om de namen van hun "nederzettingen" en hun "kampen", het gaat dus om volksstammen, die uit Ismaël zijn voortgekomen.

Nebajoth en Kedar worden ook in Jes 60: 7 vermeld, terwijl Kedar zelf nog verschillende andere keren wordt vermeld (Ps 120:5; Hoogl 1:5; Jes 21:16; 42;11; Jer 2:10; 49:28; Ez 27:21). Uit de context van Jes 21:16 en Ez 27:21 blijkt duidelijk dat het om een Arabische stam gaat.

Adbeel zou de Idibi-il kunnen zijn welke aan de Egyptische grens woonden en door Tiglath Pileser II wordt genoemd.

Mibsam en Misma worden in 1 Kr 4:25 als zonen van Simeon genoemd, dit wijst op een verband tussen de Noord Arabische nomaden en het zuiden van Israel.

Duma is in verband gebracht met de oase El-Dzjōf en niet te verwarren met het Duma in Jes 21:11 (waar Edom mee wordt bedoeld).

Thema komen we tegen in Job 6:19; Jes 21:14 en Jer 25:23 en is misschien het tegenwoordige Taima in Noord-West Arabië.

Jetur en Nafis worden genoemd in 1 Kr 5:19 als stammen waartegen de over Jordaanse stammen te strijden hadden.

Ismaelieten worden verder ook genoemd in 1 Kr 2:17; 27:30. De naam van Hagar, de moeder van Ismael, wordt niet genoemd in de Kronieken maar is misschien bewaard gebleven door in de naamgeving van de Hagrieten (1 Kr 5:10,19; Ps 83:7) en het Arabische woord ḥeǵra.

Tot slot de betekenis van de namen:

Naam

Betekenis

יִשְׁמָעֵאל֙ Ismaël God wil horen, God zal luisteren
נְבָיֹ֔ות Nebajoth Hoge plaatsen
קֵדָ֥ר Kedar Zwarte huid, donker gekleurde man
אַדְבְּאֵ֖ל Adbeel Wonder van God
מִבְשָֽׂם Mibsam Zoete geur
מִשְׁמָ֣ע Misma Horen, wat is gehoord (Jes 11:3)
דוּמָ֔ה Duma Stilte, plaats van stile; poëtisch gebruikt voor de onderwereld (Ps 94:17; 115:17)
מַשָּׂ֖א Massa Een last, een orakel
חֲדַ֥ד Hadad Scherpte, scherp maken, snel zijn
תֵימָֽא Thema Woestijn, woest gebied
יְט֥וּר Jetur Ingesloten, nl. van "een kamp van nomaden"
נָפִ֖ישׁ Nafis Verfrissing
קֵ֑דְמָה Kedma Oostwaarts (cf. Gen 2:14)


  • Aalders, Dr. G. Ch., Het boek Genesis (II), 1949, p. 160
  • Born, Dr. A van de, Kronieken uit de grondtekst vertaald en uitgelegd, 1960, p 20
  • Gesenius, H.W.F., Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures
  • Harris, R. Laird, Theological Wordbook of the Old Testament
  • Italie, Enoch, Bijbels Hebreeuws Nederlands Woordenboek, 3 ed., 2003

Citaat van de dag

In plaats van Gods Woord te bestuderen,
vertrouwen velen liever op wat Hij via die 'profeten' schijnt te melden.

Roeper, Uitdaging

zondag, april 09, 2006

De duizendpoot

In de tuin onder stenen kom ik regelmatig van die wemelende veelpotige rode monstertjes tegen die duizendpoten (Chilopoda) of miljoenpoten (Diplopoda) worden genoemd. Eigenlijk zeggen deze namen niets over het aantal poten, beiden zijn geleedpotige dieren die bestaan uit een kop met een groot aantal segmenten daarachter. Bij duizendpoten zit aan elk segment één paar poten, terwijl bij miljoenpoten aan elk segment twee paar poten zit.

Duizendpoten zijn snelle jagers met gifklauwen en gifklieren. De soorten die in Nederland voorkomen zijn (gelukkig) ongevaarlijk, maar kunnen wel gemeen bijten. Alles tot hun eigen grootte vangen ze, ik heb dan ook regelmatig gezien dat ze in mijn tuin allerlei spinnen en andere insecten te pakken namen. De tropische soortgenoten kunnen een stuk groter zijn (tot 25 centimeter!!) kunnen soms erg giftig zijn. Door de histamine-achtige stof die ze bij hun prooi inbrengen wordt het immuunsysteem verzwakt en (bij mensen) wordt een allergische reactie opgewekt waardoor de wond flink zwelt.

Ik ben dit dier nooit in de Bijbel tegengekomen, dus een terechte vraag is waarom dan toch over deze beesten schrijven. Het geval wil dat ik in het commentaar van Rashi het woord צינטפי״דש tegenkwam. Het betrof het Bijbelvers "Al wat op zijn buik gaat, en al wat gaat op zijn vier voeten, of al wat vele voeten heeft, onder alle kruipend gedierte, dat op de aarde kruipt, die zult gij niet eten,want zij zijn een verfoeisel" (Lev. 11:42). Nu was dit voor mij een onbekend Hebreeuws woord en kon het niet in mijn woordenboeken vinden. Uiteindelijk had ik beter direct mijn Nederlandse vertaling van Rashi kunnen pakken want, zoals we van Rashi mogen verwachten, ging het om een Frans woord. In zijn commentaar op "al wat vele voeten heeft" beschrijft hij dat "Dit is de honderdpoot, een wemelend gedierte, dat pooten heeft van zijn kop tot zijn staart, aan deze en aan gene zijde, en men noemt het centipède (Siphra, Chullien 67b).

Uit het desbetreffende Bijbelgedeelte blijkt dat het tot de onreine dieren behoort, onderstaand filmfragment van een jonge reuzenduizendpoot (Scolopendra Gigantea Robusta) die een muis opeet laat zien waarom.


(c) szappan

Ps. Mocht de video niet starten, dubbelklik op het plaatje en het wordt in een nieuw scherm geopend.

Citaat van de dag

Simul justus et peccator

Gelijktijdig rechtvaardige en zondaar

Maarten Luther

zaterdag, april 08, 2006

Open brief aan de Tweede Kamer der Staten Generaal

Vandaag kreeg ik per email de volgende oproep die ik op deze manier wereldkundig wil maken:

Zoals je waarschijnlijk weet hebben we in een Nederland een abortuswet, de Wet Afbreking Zwangerschap.

Na 24 jaar wordt deze geëvalueerd.

In middels zijn we veel meer te weten gekomen over de negatieve (psychische en lichamelijke) gevolgen van abortus, maar afgezien daarvan: God geeft leven om te leven!

Dit is onze kans om onze stem te laten horen!!!!!!!!

Hieronder vind je een voorbeeldbrief zoals je die kunt sturen naar de Tweede Kamer.

Het enige wat je hoeft te doen is plaats en datum in te vullen en aan het eind je naam, adres en handtekening te zetten.

En opsturen natuurlijk.

Ik wil je vragen dit snel te doen, want het is mogelijk dat dit alles al binnen 1 of 2 weken behandeld wordt in de Tweede Kamer.

In Delft zijn een aantal mensen bezig om dit ook bij de diverse christelijke instanties aanhangig te maken, zodat zij hun achterban kunnen mobiliseren.

Het is belangrijk dat christelijk Nederland zo snel mogelijk zijn stem laat horen.


Aan de Tweede Kamer der Staten Generaal
Kamercommissie VWS
Postbus 20018
2500 EA Den Haag


Barneveld, 8 april 2006

Betreft: evaluatie wet op zwangerschapafbreking


Geachte Kamercommissie VWS,

Met deze brief wil ik mijn zorg met u delen over de Wet op de Zwangerschapsafbreking. Wetende dat op dit moment de evaluatie van deze wet plaatsvindt, wil ik u laten weten dat het mij als Nederlands staatsburger meer en meer tegenstaat dat wij een wet hebben die toestaat dat ongeboren kinderen worden gedood.

Inmiddels weet iedereen dat een ongeboren kind een medemens is, van wie het hartje al na 3 weken klopt en na 12 weken al de vorm heeft van een klein mensje. Het kind groeit maar met 1 bedoeling: om geboren te worden. En voor ieder kind zou moeten gelden dat het met liefde omringd zal worden.

Voor God is het een gruwel dat wij zijn schepselen van het leven beroven. Ik erken dat er grote nood kan zijn bij vrouwen die ongewenst zwanger zijn. Laten we toch vooral onze zorg daar op richten, naast deze vrouwen gaan staan en mee helpen zoeken naar wat voor elk individu -vrouw en kind -de beste oplossing is.

Persoonlijk vind ik het een kwalijke zaak dat de grenzen van het toelaatbare ondergeschikt zijn geworden aan wat er in een bepaald tijdsbestek aan meningen leeft bij een bepaalde groep mensen in de maatschappij. Dat heeft nu al grote gevolgen voor het geestelijke klimaat in ons land. Gevolgen die niet beperkt blijven tot het terrein van de zwangerschapsafbreking, maar ook onze norm en waarden in het algemeen raken.

Het is bovendien bekend dat veel vrouwen, maar ook hun partners, langdurige psychische gevolgen overhouden na het plegen van abortus. Ook artsen erkennen, dat een groot percentage van de vrouwen die een abortus hebben ondergaan, psychische klachten heeft.

Ik wil u met klem vragen het bovenstaande ernstig te overwegen en de regering op te roepen de Wet op de Zwangerschapsafbreking in te trekken.

Hoogachtend,



Naam
Adres
Woonplaats

Typos!!

Vandaag typte ik handmatig de URL van mijn blog in en deze site kwam op: Mega site of Bible studies and information. Zo begint de waarschuwing van Targuman, bij controle bleek dat hij de URL verkeerd had ingetypt met "blogPsot".

Het blijkt dat als dezelfde typefout in mijn URL wordt gemaakt, je ook automatisch naar die site wordt doorgestuurd. Blijkbaar zijn verschillende christelijke sites zoals die van Targuman en mij dermate interessant geworden, dat deze "evangelist" blijkbaar de moeite heeft genomen om op deze manier bezoekers naar zich toe te lokken.

Onnodig te zeggen dat ik niets van deze site weet.

Mierikswortel

In Exodus 12 vs 8 lezen we de opdracht dat de Joden tijdens het Seder, de maaltijd die op Pesach wordt genuttigd, bittere kruiden, maror, moeten eten. We zien dan ook dat tijdens deze maaltijd bij Joodse gezinnen, mierikswortel ligt, dit is een kruid dat zeer bitter smaakt en waarvan het loof als je het rauw eet, de tranen uit je ogen zal persen. Vaak ligt er als surrogaat, minder bitter, radijs of latuw of een combinatie van beiden.

Mierikswortel (Armoracia rusticana) is een plant uit de kruisbloemenfamilie met een vrij grote witte penwortel die wordt gegeten. Deze witte penwortel wordt geraspt of kleingesneden waarbij de vluchtige verbinding allylisothiocyanaat vrij komt. Allylisothiocyanaat heeft een scherpe smaak heeft die wel wat op mosterd lijkt.


In de geneeskunde wordt mierikswortel aanbevolen als therapie tegen jicht als gevolg van een overconsumptie van eitwitten. Het eten van een te grote hoeveelheid kan pijnlijke gevolgen bij het plassen opleveren. Bij bijzonder grote hoeveelheden kan bloederige diarree en overgeven optreden. Maar in beperkte hoeveelheden wordt het algemeen als veilig beschouwd.

In de Tanach komt het woord maror מרור altijd in het meervoud merorim מרורים voor en het betekent eenvoudig "bittere kruiden" van de stam mar מר - "bitter". Het Nederlandse woord myrre, is ook van een zelfde Hebreeuwse stam mor מור afkomstig, in het Grieks murrha, Akkadisch murru, Arabisch murr.


Citaat van de dag

Wie een Bijbelpassage vertaalt naar haar vorm [=letterlijk],
zie die is een leugenaar;
en wie eraan toevoegt,
zie die lastert [God]!

Yahuda, Tosefta Megilla 4 [3],41

vrijdag, april 07, 2006

Waar ligt de berg Sinai?

Claude Mariottini heeft vandaag een lijst met "news stories" gepost, waaronder een die gaat over de Exodus. Christopher Heard van Higgaion gaat daar met zijn post "Wacky Bible 'science'" dieper op in.

Hij heeft voor deze gelegenheid een bizonder mooie interactieve kaart gemaakt waarin de verschillende hypotheses betreffende waar de berg Sinaï heeft gelegen in zijn verwerkt:

(c) Christopher Heard

Helaas is de map niet groot genoeg om ook de positie van de berg Jebel el-Lawz accuraat te laten zien. Jebel el-Lawz is verder in het oosten dat op de kaart is gedisplayed.

Voor meer informatie over deze hypotheses zie ook mijn eerdere blog "Waar ligt de berg Sinaï?"

Het Hemels Jeruzalem

Op 23 december 2000 werd door het astronomen-echtpaar Michal en Martina Kočer van het Klet Observatorium in het Tjechische Ceske Budejovice een nieuwe planetoïde ontdekt. Nu worden regelmatig nieuwe planetoïden ontdekt, echter deze kreeg een bizondere naam: Jerusalem.

Volgens het echtpaar gaven ze de planetoïde deze naam omdat:
Jerusalem is an ancient Middle Eastern city. Its unique position among cities of the world derives from its crucial role in religious history as a holy city for three great monotheistic religions: Judaism, Christianity and Islam.

Hieronder een sterrenkaart, voor wie Jeruzalem aan de hemel willen zien. De gegevens zijn waar de planetoïde vandaag te vinden is, voor meer up-to-date informatie, zie de website van John Walker.

Firefox vs IE

De afgelopen tijd heb ik regelmatig opmerkingen gekregen dat mijn blog niet correct wordt gedisplayed als IE wordt gebruikt. Zelf gebruik ik altijd Firefox, welke naar mijn mening superieur is.

Nu blijkt dat volgens een analyse van NetApplications Firefox de 10 procent-grens afgelopen maand heeft doorbroken. In februari zat de open source-tegenhanger voor Microsofts Internet Explorer (IE) nog op 9,75 procent. De winst van Firefox is bijna direct afkomstig van IE; die aan Windows gekoppelde webbrowser daalde qua marktaandeel van 85,03 naar 84,7 procent. Een jaar eerder had IE nog 88 procent van de markt.

Kijk ik in mijn logging dan blijkt dat de helft van mijn bezoekers IE gebruikt en de overigen een andere browser. Een reden om voorlopig de layout van mijn blog niet aan te passen. Ik adviseer dan ook iedereen om over te gaan naar Firefox of een van die andere browsers.

Kajafas (2)

Het Sonntagsblatt Bayern heeft in haar reeks met interviewen van Bijbelse personen deze week Kajafas.

Het is een aardige aanvulling op mijn artikel van jongstleden

Citaat van de dag

Alles is voorzien door God, en de vrije keuze is aan de mens gegeven.

Rabbi Aqiva 'Avot 3.15

Be'Libi Tzafanti (Ps 119:11-13)

Jaren geleden toen ik de eerste lessen Hebreeuws volgde, merkte ik dat mijn docent hield van liederen en wat is mooier dan Hebreeuwse psalmen te leren. Ik weet nog als de dag van gisteren dat hij aankondigde dat hij ons Psalm 119 uit het hoofd zou aanleren. Gelukkig voor ons arme studenten bleek dat het slechts om een paar verzen ging, nl. vers 11 tot 13.

Van de week kreeg ik van mijn kinderen een CD waar dit lied opstond:

בלבי צפנתי
בלבי צפנתי
בלבי צפנתי
אמרתך-- למען לא אחטא-לך
ברוך אתה אדוני, למדני חקיך
בשפתי ספרתי-- כל משפטי-פיך

Be'libi tzafanti,
Be'libi tzafanti.
Be'libi tzafanti
imratecha le'ma'an lo echta lach.
Baruch atah Adonai, lamdeni chukeicha,
bis'fatai siparti kol mishpatei picha

Vertaling:
Ik vul mijn hart met Uw woorden,
Ik vul mijn hart met Uw woorden
Ik vul mijn hart met Uw woorden
Zodat ik tegen U niet zondig
Gezegend zij de HEER, leer mij Uw inzettingen
Ik heb met mijn lippen verteld al de wetten uit Uw mond.

Het is geschreven door David Tel Tzur en de CD is Elohim, Experience Worship, From the Heart of Israel.
Zie ook: Worshipmusic.com

donderdag, april 06, 2006

Citaat van de dag

De wijsbegeerte zoekt de waarheid, de Godgeleerdheid vindt haar, de godsdienst bezit haar.
Menselijke zaken moet men kennen om ze lief te hebben, maar goddelijke zaken moet men liefhebben om ze te kennen.

Blaise Pascal 1623 - 1662

Transliteratie Programma

Josh Waxman van Parshablog heeft Transliteratie Programma gemaakt waarmee het mogelijk is om Hebreeuwse tekst om te zetten naar Latijnse tekst. Zo wordt de Genesis 1 vers 1:

בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃

getranslitereerd (is dit correct Nederlands?):

bərēʾši֖yṯ bārā֣ʾ ʾĕlōhi֑ym ʾē֥ṯ haššāma֖yim wəʾē֥ṯ hāʾāֽreṣ׃

Weliswaar is het programma nog in beta versie, maar het ziet er zeer goed uit.

woensdag, april 05, 2006

Wadi's

In de Staten Vertaling lezen we regelmatig over "beken", vaak worden hiermee wadi's bedoeld. Deze wadi's zijn kenmerkend voor de oostelijke kuststreken van de Middellandse Zee. Het zijn kloven ontstaan door het op elkaar inwerken van de verschillende rotslagen, door vulkanische activiteit en aardbevingen. In de regentijd, zoals nu, verzamelt het water zich in deze wadi's en wordt afgevoerd richting de Middellandse Zee of naar het centrale dal tussen de bergen of wordt richting de woestijn in het oosten.

Doordat het regenwater vaak in grote hoeveelheid neerkomt, zoekt het met enorme kracht, alles met zich meesleurend, zich een weg naar deze lager gelegen gebieden. Hierdoor worden de wadi's nog dieper.

Het grootste deel van het jaar staan deze wadi's echter droog. Soms loopt tussen de steenblokken een klein beekje, dat gevoed wordt door een hogerop gelegen bron (bv. bij Ein Gedi). In het laagland tenslotte nemen deze wadi's de vorm aan van, voor Nederlandse begrippen, een normale droge beek- of rivierbedding.

Zie ook:

Citaat van de dag

God geeft ons noten, maar hij kraakt ze niet voor ons.

Hans Christian Andersen

dinsdag, april 04, 2006

Regen in de woestijn

Want in de woestijn zullen wateren uitbarsten, en beken in de wildernis.
Jesaja 35:6

De Biblical Archaeology Society heeft een aantal interessante foto's en bijbehorend artikel die de overstroming van de wadi bij Qumran laten zien. Hieronder een foto van een soortgelijk fenomeen maar dan van de wadi Zin in de buurt van de Ben Gurion grave.

Copyright Rami Gilboa

Update 5 april 2006: Het weer in Israël is op dit moment bizonder buitennissig, de Wadi Ara is voor de 2de keer in een week overstroomt. Verder is er ook het afgelopen weekend een mini-tornado of "blister" gesignaleerd. (JPost, Ha'aretz).

Jezus liep op ijs

Ieder jaar zo tegen de tijd van Pasen, zijn er allerlei (pseudo)geleerden die menen voor alles een verklaring te hebben. Zo ook het artikel van een zekere Doron Nof "Jesus walked on ice, says study led by FSU scientist", zie ook het volledige artikel "Is there a paleolimnological explanation for ‘walking on water’ in the Sea of Galilee?" Met dank aan Jim West.

Overigens doet dit me denken aan een dominee en pastor uit Limburg die tot ergenis van het dorp grote vrienden waren en regelmatig gingen vissen. Een van de kerkleden wilde hier meer van weten en ging verscholen in het riet kijken. Tot zijn grote verbazing zag hij, dat op een gegeven moment de pastor opstond het water opliep en zijn dobber rechtlegde. na een tijdje zag hij ook de dominee opstaan en OOK het water oplopen en zijn dobber rechtleggen.
Het kerklid sprong op rende op het water af en zakte naar beneden, hij hoorde de pastor nog roepen: "Wel op de paaltjes letten!"

maandag, april 03, 2006

2 Samuel 21 in de NBV

De Nieuwe Bijbel Vertaling (NBV) is al weer geruime tijd in omloop. Daarnaast circuleerde al enige tijd een studiedocument van mij op internet rond met een vergelijking van de NBV en de grondtekst van 2 Samuel 21. Hieronder wordt het document nogmaals geplaatst, daar is gebleken dat verschillende wijzigingen door anderen zijn gemaakt waar ik zelf niet van op de hoogte was.

In de afgelopen maanden zijn er veel kritieken geweest of de NBV nu wel of niet een deugdelijke vertaling is, of dat het meer een parafraserende vertaling zou zijn. De enige methode om hier achter te komen, is een willekeurig hoofdstuk te nemen en deze aan de hand van de grondtekst te vergelijken. Als keuze is genomen 2 Samuel 21 daar ik toevallig net met een Bijbelstudie groep met dit hoofdstuk bezig ben.

Deze studie is gedaan op basis van het statement van het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) dat "het een letterlijke vertaling" zou zijn, om die reden is dan ook gekeken hoe vertaald is en niet of het correct Nederlands is.

Bij de studie is op de 2 volgende punten gelet:

  • Alles wat in rood is gemarkeerd is fout vertaald, met direct daarachter is in groen gemarkeerd wat er zou moeten staan (deze tekst is zoveel mogelijk van de SV genomen, zover ook deze vertaling met de grondtekst klopt),
  • Alles in geel gemarkeerd is datgene wat men vergeten is te vertalen.

2 Samuel 21:
1 Tijdens de regering van David heerste er eens drie jaar achtereen hongersnood. David wendde zich tot de HEER, en de HEER antwoordde: ‘Het komt door Saul en zijn moordenaarsbende huis van bloed, omdat hij de Gibeonieten heeft gedood.’ 2 Toen riep de koning de Gibeonieten en zei tot hen: (De Gibeonieten namelijk behoorden niet tot het volk van Israël. Het waren overlevenden van de Amorieten, en de Israëlieten hadden hun gezworen dat ze hen met rust zouden laten, maar Saul had in zijn ijver voor Israël en Juda geprobeerd hen uit te roeien. David liet de Gibeonieten bij zich komen 3 en vroeg hun: ‘Wat kan ik doen om het onrecht goed te maken dat u is aangedaan, zodat de vloek die er wegens u op Gods eigen land rust ongedaan wordt gemaakt zegent?’ 4 De Gibeonieten antwoordden: ‘Wij willen geen recht doen gelden op het goud en zilver van Saul en zijn familie en we hebben het recht zijn er niet op uit om iemand uit Israël te doden.’ De koning Hij zei: ‘Wat u ook vraagt, ik zal het u toestaan wilt u dat ik doen zal.’ 5 ‘De man die ons heeft willen verdelgen en plannen heeft beraamd om ons uit heel Israël weg te vagen!’ antwoordden ze. 6 ‘Lever zeven van zijn mannelijke nakomelingen zonen aan ons uit, dan zullen wij die in Sauls woonplaats Gibea terechtstellen en ophangen ten overstaan van de HEER, die ooit Saul had uitverkozen.’ ‘Goed,’ Ik zal hen geven zei de koning. 7 Hij spaarde echter de zoon van Sauls zoon Jonatan, Mefiboset, vanwege de eed die David en Jonatan elkaar bij de HEER gezworen hadden. 8 Daarom nam hij Armoni en Mefiboset, de twee zonen die Saul had gekregen bij Rispa, de dochter van Ajja, en de vijf zonen die Sauls dochter Merab Michal had gekregen van Adriël, de zoon van Barzillai uit Mechola. 9 Hij leverde hen uit aan de Gibeonieten, die hen boven op een berg ophingen ten overstaan van de HEER. Ze werden alle zeven tegelijk ter dood gebracht, in het begin van de oogsttijd, in de tijd van de gersteoogst. 10 Rispa, de bijvrouw van Saul, de dochter van Aja spreidde een kleed op de rotsen en bleef daar van het begin van de oogsttijd totdat de eerste herfstregens vielen en om overdag de aasvogels van de lijken te verjagen en ’s nachts de wilde dieren. 11 Toen David hoorde wat Rispa, de dochter van Aja, Sauls bijvrouw, had gedaan, 12 liet hij David het gebeente van Saul en diens zoon Jonatan weghalen bij de burgers van Jabes in Gilead. Die hadden ze immers heimelijk de lijken geborgen van Saul en Jonatan gestolen, die na de slag bij Gilboa door de Filistijnen waren opgehangen op het plein van Bet-San. 13-14 Hij liet hun het gebeente van Saul en het gebeente van Jonathan zijn zoon overbrengen naar Sela in Benjamin en begroef hen samen met de lijken van de gehangenen in het graf van Sauls vader Kis. Alles gebeurde zoals de koning het beval, en God liet zich ten gunste van het land vermurwen.

Heldendaden tegen het reuzengeslacht van de Refaïeten

15 Tijdens een van de Tijdens een veldslagen tussen Israël en de Filistijnen trok David met zijn leger ten strijde en vocht tegen de Filistijnen tot hij uitgeput raakte. 16 Jisbibenob, een Refaïet die een nieuwe wapenrusting droeg met een speer die wel driehonderd sjekel koper woog, dreigde dacht dat hij David zou kon doden. 17 Abisai, de zoon van Seruja, kwam David te hulp. Hij sloeg de Filistijn neer en doodde hem. Daarop bezwoeren de soldaten David: ‘Trek niet meer met ons ten strijde, opdat het licht van Israël niet wordt gedoofd.’ 18 Enige tijd later, tijdens een veldslag tegen de Filistijnen bij Gob, werd de Refaïet Saf gedood door Sibbechai uit Chusa. 19 Tijdens een andere veldslag tegen de Filistijnen, opnieuw bij Gob, werd Bet-Halachmi welke was met Goliat uit Gat gedood door Elchanan, de zoon van Jari-Oregim, uit Betlehem. De schacht van Goliats de speer was zo dik als de boom van een weefgetouw. 20 Tijdens weer een andere veldslag, ditmaal bij Gat, was er een vechtjas lange man die aan elke hand zes vingers had en aan elke voet zes tenen: vierentwintig in totaal. Ook hij was een Refaïet. 21 Hij hoonde Israël en werd gedood door Jonatan, een zoon van Davids broer Sima. 22 Dit waren de vier Refaïeten uit Gat die werden geveld door David en zijn soldaten.


Nogmaals, met deze studie heb ik niet willen aangeven dat de vertalers van de NBV hun werk slecht hebben gedaan, maar heb gelet in hoeverre zij een letterlijk vertaling hebben gegeven vanuit de grondtekst bezien.

Citaat van de dag

„Christelijke gemeenschappen waar God aanwezig is,
vallen vanzelf in het oog”

dr. H. Bakker

Potter's Hand zoekt sponsors

Het volgende bericht kreeg ik van de Barneveldse jeugdkerk Potter's Hand.


Wij zijn op zoek naar sponsors!!!!

Potter’s Hand is op zoek naar mensen, kerken en organisaties met een hart voor jongeren. Als jongerenkerk hebben we het verlangen jongeren te laten groeien en ze hun gaven en talenten te laten ontwikkelen. We willen jongeren bereiken en hun laten zien dat geloven niet saai is of leven volgens wetten. We willen jongeren Jezus laten leren kennen, door middel van diensten speciaal voor jongeren!

De vrijwilligers betalen alles uit eigen zak ook de reiskosten etc, Hierdoor kunnen we de kosten voor vieringen laag houden. Er zijn echter een aantal kosten waar ook wij als organisatie niet omheen kunnen zoals: Huur van ruimtes voor de vieringen, oefenruimte voor band en dramagroepen, materialen voor evangelisatie, etc etc. Mocht er in uw/jouw hart een plek zijn voor de jeugd van vandaag, uw/jouw buurjongen of meisje, en wilt u helpen om ze op eigentijdse wijze bekent te maken met het evangelie van Jezus Christus en hen hierin te laten groeien. Maak dan een eenmalige of maandelijkse gift over op:

Giro 4474085
T.n.v. St. Potter's Hand
O.v.v. 'Gift jongerenwerk'

Alvast Hartelijke Bedankt!!!
Kijk voor meer informatie op : www.pottershand.nl

zondag, april 02, 2006

Citaat van de week

"Als het christelijk geloof
op net zo weinig feiten zou zijn gebaseerd
als de evolutietheorie,
zou ik beslist atheïst worden."

Drs. Ben Hobrink, Moderne Wetenschap in de Bijbel, 2005, p. 256

zaterdag, april 01, 2006

Absalom's haar (2 Sam 14:26)

Als zijn haren werden geknipt – op gezette tijden moest dit wel, omdat ze te zwaar werden – liet hij ze wegen, en dan wogen ze tweehonderd sikkel, naar de koninklijke ijkmaat.
2 Sam 14:16 Willibrord vertaling

In de laatste uitgave van het blad "Zo zit dat", zag ik bij Hanks denktank een vraag hoe snel haren groeien. Het antwoord volgens dit blad was dat hoofdharen 1 tot 1,5 centimeter per maand groeien.

Voor mij was deze vraag reden genoeg om eens na te denken over de weelderige haarbos van Absalom. In 2 Samuel lezen we dat na een jaar het gewicht van zijn afgnipte haardos 200 sikkel was. Een sikkel, volgens de koninklijke ijkmaat is ongeveer 10 gram, omgerekend is het gewicht van Absoloms haar dus 2 kg.. De volgende vraag waar ik achter moest komen was hoe zwaar weegt menselijk hoofdhaar. Pogingen om na een knipbeurt mijn eigen haar te wegen mislukten om de simpele reden dat ik niet zo gezegend ben met hoofdhaar als Absalom, dus een zoektocht op internet. Dit was lastiger dan ik dacht, uiteindelijk kwam ik er achter dat het gemiddelde gewicht van een pruik van menselijk haar van 9 cm lang ongeveer 82 gram is.

De rest is makkelijk, uit een simpele berekening blijkt dat Absaloms haar ong. 219,5 cm lang was na een jaar. Dus een groei van 0.6 cm per dag!! Met de gegevens van "Hanks denktank" dat de gemiddelde haargroei van mensen 1 cm per maand is, mogen we gerust constateren dat Absalom een gigantische haargroei had, of moeten we constateren dat hij een gigantisch "haarprobleem" had.